<>
Для соответствий не найдено
Langsam kommt auch ans Ziel Тише едешь, дальше будешь
Er bewegt sich sehr langsam. Она любит понежиться.
Also bekommen wir langsam institutionelle Verantwortung. Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
Die Leute finden das langsam heraus. Люди начинают это понимать.
Nach sechs Uhr wurde es langsam hell. После шести часов начало светать.
Selbst große Pensionskassen werden langsam darauf aufmerksam. Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это.
Sie gehen mir langsam auf die Nerven. Вы начинаете действовать мне на нервы.
Deshalb begann ich meinen Blog langsam abzutöten. И потихоньку я стала уничтожать свой блог.
Und als es langsam Essenszeit wurde, sagten sie: И так как это было в обеденное время, они сказали:
Langsam wurde der Staat auf überlegtere Weise reformiert. С течением времени реформирование государственного аппарата стало проводиться более обдуманно.
Sie blenden sich nicht langsam ein oder aus. Обычно они не угасают и не появляются.
Nun aber geht das erste Hochgefühl langsam zu Ende. Но "медовый месяц" после избрания на высокий пост подходит к концу.
Doch der Wandel in Turkmenistan wird vermutlich langsam verlaufen. Тем не менее, перемены не придут быстро в Туркменистан.
Und jetzt wächst das Projekt so langsam von selbst. И сейчас проект начинает расти сам по себе.
Mit der Erfindung des Schreibens, bekommt man langsam Städte. С изобретением письма появляются города.
Und die Menschen werden sich dem auch langsam klar. И люди начинают об этом думать.
Was ist dieser neue Zustand, den die Welt langsam annimmt? В какую сторону он меняется?
Und ganz langsam, Woche um Woche, wurden seine Beine besser. И потихоньку, потихоньку, неделя за неделей, его ноги заживали.
Tom und Mary gehen mir langsam gewaltig auf die Eier. Том и Мэри меня уже порядочно достали.
Glücklicherweise schlägt das Pendel langsam wieder in Richtung Kooperation aus. К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее