Примеры употребления "langfristigen" в немецком с переводом "долгосрочный"

<>
Ein Europa mit einer langfristigen Ernährungspolitik. Единая Европа с долгосрочной продовольственной политикой.
So viel zu den langfristigen Aussichten. Так много в долгосрочной перспективе.
Die Risiken der langfristigen Energiesicherheit wachsen auch. Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности.
Trotzdem steht Japan vor ernsten langfristigen Herausforderungen. Тем не менее, Япония сталкивается с серьезными долгосрочными вызовами.
Doch wirklich wichtig sind die langfristigen Schulden. Но что имеет значение, так это долгосрочный долг.
Auch kennen wir die langfristigen Ziele ihrer Anführer: Мы знаем также, каковы долгосрочные цели их лидеров:
Die allgemeinen Parameter einer langfristigen Zweistaatenvereinbarung sind bekannt. Основные положения долгосрочного двустороннего соглашения хорошо известны.
Romney überzeichnet außerdem die langfristigen Wachstumseffekte seiner Steuervorschläge. Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост.
Die langfristigen Aussichten sind auch alles andere als rosig: Более того, долгосрочные прогнозы неутешительны:
Die derzeitige kurzfristige Krise ändert diese langfristigen Aussichten nur unwesentlich. Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы.
Die Regierungen sollten sich zudem die langfristigen Kosten bewusst machen: Также правительство должно быть в курсе долгосрочных затрат:
Darüber hinaus sind die langfristigen Auswirkungen des freien Handels gewaltig. Более того, долгосрочное воздействие свободной торговли является огромным.
Doch ohne Wachstum sind die langfristigen Aussichten der EU düster. Но без роста долгосрочные перспективы ЕС выглядят мрачными.
Was sind die langfristigen Interessen der EU gegenüber der Türkei? Каковы долгосрочные интересы ЕС в отношении Турции?
Drittens werden beide Seiten die langfristigen Ziele der Verhandlungen festlegen müssen. В-третьих, обе стороны должны наметить долгосрочные цели переговоров.
Außerdem fährt der Iran nun die Gewinne seiner langfristigen Investitionen ein. Иран также пожинает плоды своих долгосрочных инвестиций.
Also sind die allgemeinen, langfristigen Trends der Evolution ungefähr diese fünf: И таким образом главные долгосрочные тенденции эволюции, грубо говоря, следующие пять:
Mit langfristigen Investitionen ist die unmittelbare Krise allerdings nicht zu lösen. Но долгосрочные инвестиции не решат нынешний кризис.
Angesichts der heutigen außergewöhnlich langfristigen Zinssätze wären die Kosten dafür verschwindend gering. При сегодняшних исключительно низких долгосрочных ставках процента годовые затраты были бы незначительными
Das ist der Grund, warum Sie Leute mit einer langfristigen Vision brauchen. Вот почему вам нужны люди с долгосрочным видением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!