Примеры употребления "längerer" в немецком с переводом "долгий"

<>
Das ist auf seine Weise logisch, da alles Neue mit Vorsicht betrachtet und erst nach längerer Zeit akzeptiert wird. Это логично, все новое принимается с осторожностью, и длится это долго.
In meinem Land, der Slowakei, und überall in Zentral- und Osteuropa hat sich die Übergangszeit als ein weitaus komplizierterer, komplexerer und längerer Prozeß herausgestellt, als ursprünglich erwartet. Переходный период в моей стране, Словакии, да и по всей Центральной и Восточной Европе, превратился в более сложный, многосторонний и долгий процесс чем ожидалось изначально.
Man könnte nun meinen, der Irak-Krieg wäre zu kurz gewesen, zu kurz für die Iraker, um so wie wir Deutsche damals, das Gefühl zu haben, eine Besatzung wäre unausweichlich und wahrscheinlich auch von längerer Dauer. Можно утверждать, хотя с этим могут поспорить, что война в Ираке была слишком непродолжительной, особенно для того, чтобы иракский народ почувствовал неизбежность оккупации и вероятность того, что она продлится достаточно долго, как это пережили мы - немцы.
"Das ist eine lange Geschichte. "Долгая история.
Der lange Weg zum Buch Долгая дорога к книге
Lange haben wir uns gefragt: Мы довольно долго размышляли:
Der Lange Marsch war beendet. "Долгий марш" был окончен.
Dieser Wein schmeckt lange nach. Это вино оставляет долгое послевкусие.
Es kann nicht lange dauern. Это не может длиться долго.
Wie lange war er abwesend? Как долго он отсутствовал?
Ich habe lange hier gelebt. Я долго здесь жил.
Dann kam eine lange Pause. Затем была долгая пауза.
Wie lange muss man warten? Как долго надо ждать?
Der lange Schatten des Rinderwahns Долгая тень коровьего бешенства
Die Kollektivierung warf lange Schatten. Коллективизация оставила долгий след.
Wie lange arbeitete Tom hier? Как долго Том здесь работал?
Es war ein langer Prozess. Это был долгий процесс.
Sie lebte ein langes Leben. Она прожила долгую жизнь.
Die unglücklichen müssen länger leben. Неудачникам приходится жить дольше.
Warum leben kluge Menschen länger? Почему умные люди живут дольше?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!