Примеры употребления "kurzer" в немецком с переводом "кратко"

<>
Beschreibe kurz deine Person auf Chinesisch! Опиши себя кратко по-китайски.
Ich möchte ganz kurz etwas hervorheben. Я хочу кратко рассказать
Stelle dich kurz auf Chinesisch vor! Опиши себя кратко по-китайски.
Ich werde kurz auf Sehkraft eingehen. Здесь я кратко упомяну зрение.
Ich habe es zu Anfang kurz erwähnt: Я кратко упомянул это в начале:
Lassen Sie mich nur kurz zwei nennen. Позвольте кратко сказать о двух.
Diesen Mann muss ich ihnen kurz vorstellen. Я должен кратко представить Вам этого человека.
Ich werde Ihnen kurz zwei Möglichkeiten zeigen. Кратко обрисую два варианта.
Kurz gesagt, wir bewundern ihre Bereitschaft zu spielen. Если кратко, мы ценим их стремление играть.
Ich möchte mit Ihnen kurz über Wahrnehmung sprechen. Я хочу кратко рассказать вам о восприятии.
Kurz einige Forschungen von Mahalik am Boston College. Кратко расскажу вам об исследовании Махалика в колледже Бостона.
Legen Sie bitte kurz und verständlich Ihre Meinung dar. Пожалуйста, излагайте своё мнение кратко и ясно.
Gestatten Sie uns bitte, Ihnen unser Herstellungsprogramm kurz vorzustellen Разрешите, пожалуйста, кратко представить вам нашу производственную программу
Gestatten Sie uns bitte, Ihnen unser Programm kurz vorzustellen Разрешите, пожалуйста, кратко представить вам нашу программу
Ich nenne sie gerne die globale Schattenwirtschaft oder kurz McMafia. Мне нравится называть её глобальной теневой экономикой или кратко - МакМафией.
Normalerweise zeigen kurz- und langfristige Wechselkurstrends in die gleiche Richtung. В обычных обстоятельствах кратко- и долгосрочные тенденции обменных курсов разделяют общее направление.
Der Umgang mit dem kurz- und mittelfristigen Defizit wäre relativ unkompliziert: Решение проблемы кратко- и среднесрочного дефицита является достаточно простой задачей:
Und ich werde jetzt ganz kurz über zwei Arten biologischer Verschmutzung sprechen. Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения.
Ich erinnere Sie ganz kurz an etwas, das Sie schon lange vergessen haben. Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли.
Ich möchte Ihnen kurz erklären, worauf wir geachtet haben und wie das Ganze funktioniert. Я хочу объяснить кратко, как мы пришли к такому выводу, и как он работает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!