Примеры употребления "kindes" в немецком с переводом "ребенок"

<>
Die Speisekarte eines fettsüchtigen Kindes: Питание детей, страдающих от ожирения:
Geht und rettet das Leben eines Kindes. Спасите жизнь ребёнка.
Wenn die Mutter eines autistischen Kindes mir sagt: Когда мать ребенка-аутиста говорит мне:
Der Vater des Kindes, Andrijan Nikolajew, war ebenfalls Kosmonaut. Отец ребенка Андриян Николаев также был космонавтом.
Der Vater meines Kindes ist ein Mathelehrer an meiner Schule. Отец моего ребёнка - учитель математики в моей школе.
Wer bin ich, dass die Augen meines Kindes nicht leuchten? Кто я, если у моих детей не горят глаза?
Und all das nur durch die Betrachtung der Gehirnwellen des Kindes. И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка.
Stellen Sie sich das Mathebuch Ihres Kindes vor, in der siebten Klasse. Ну, представьте учебник вашего ребенка по алгебре, окей, за седьмой класс.
Er brachte das Beispiel eines Kindes, dem bei seiner Geburt eine Gliedmaße fehlt. Он привёл пример ребёнка, родившегося без одной из конечностей.
Die Geburt eines Kindes ist in diesem Teil der Welt ein wunderbares Ereignis. Знаете, рождение ребёнка в этой части мира это удивительное событие.
Er wurde ebenfalls der Körperverletzung eines vietnamesischen Kindes mit Tötungsabsicht für schuldig befunden. Его также признали виновным в преднамеренном убийстве вьетнамского ребенка.
Auf jeden Fall sind die Augen einer Ziege wie die Augen eines Kindes. Ну и вот, глаза козла похожи на глаза ребенка.
Wie wird es sich auf das Leben meines Kindes auswirken, wenn es aufwächst? как повлияет на жизнь наших детей, когда они вырастут.
Eine alleinerziehende Mutter von vier Kindern, drei Monate nach der Geburt meines vierten Kindes. мать-одиночка четырёх детей - спустя 3 месяца после рождения моего 4-ого ребёнка -
"Sehen Sie, was Sie mit meiner Tochter gemacht haben", sagte die Mutter des Kindes. "Посмотри, что ты сделала с моей дочерью"", - сказала мать ребенка.
Jemand der den Tod seines einzigen Kindes miterlebt hat hat nichts mehr zu verlieren. Тому, кто потерял своего единственного ребенка, уже нечего терять.
Mit der Adoption eines Kindes aus einem Entwicklungsland wird nichts gegen die Armut getan. Усыновление детей из развивающихся стран не устраняет причины бедности.
Wir versenden sein Mark landesweit, um das Leben eines Kindes mit Leukämie zu retten. Мы собираемся отправить его костный мозг через всю страну, чтобы спасти ребёнка с лейкемией.
Es gibt zwingende Gründe für höhere öffentliche Investitionen in die ersten Lebensjahre eines Kindes. Это убедительный аргумент в пользу увеличения государственных капиталовложений в начале жизни ребенка.
Eine gesunde Ernährung ist in den ersten tausend Tagen im Leben eines Kindes besonders wichtig. Обеспечение правильного питания для ребенка в первую тысячу дней его жизни особенно важно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!