Примеры употребления "junge" в немецком

<>
Mir gefällt dieser junge Mann. Мне нравится этот молодой человек.
Dieser Junge hat schwarze Haare. У этого мальчика чёрные волосы.
Altgediente und junge Offiziere sind, oft mit ihren Truppen, zu den Gegnern des Regimes übergelaufen. Старшие и младшие офицеры армии дезертировали, часто со своими войсками, к оппонентам режима.
Der Junge war fast ertrunken. Парень был почти пьян.
Nicht so hastig, junge Dame! Не так быстро, юная леди!
Ich bin ein schüchterner Junge. Я - юноша стеснительный.
"Wir glauben, dass Gott eine junge Frau geschwängert hat, ohne Geschlechtsverkehr mit ihr gehabt zu haben, und die Tatsache, dass sie eine Jungfrau war, ist uns sehr wichtig - sie bekam ein Kind und das war der Sohn Gottes", dann würde ich das für genauso lächerlich halten. "Мы верим, что Бог оплодотворил одну очень молоденькую девушку, не используя половых сношений, и тот факт, что она была девственницей безумно важен для нас - - и она родила младенца, и это сын Бога," то есть, я думаю это настолько же нелепо.
Sie ist eine junge Studentin. Она молодая студентка.
Er ist ein großer Junge. Он большой мальчик.
Aber während des Ramadan können solche Taktiken problematisch sein, da junge Armeeoffiziere und normale Soldaten negativ darauf reagieren könnten. Но подобная тактика во время Рамадана может быть проблематичной, учитывая возможную отрицательную реакцию со стороны младших офицеров армии и простых солдат.
Dieser Junge kam also mit mir mit. И этот парень пошел со мной,
Alles fragt sich jedoch, ob der Verlierer das Ergebnis akzeptieren und die junge taiwanesische Demokratie diese Wirren überstehen wird. Но у всех на устах один вопрос - согласится ли проигравший с результатами пересчёта и переживёт ли юная демократия Тайваня этот скандал?
Sie sind der schöne junge Mann und ich bin der weise Geschäftsmann. Вы, друзья мои, будете красивым юношей, а я буду в роли мудрого руководителя.
Trotz des Verbots rauchte der Junge. Молодой человек курит несмотря на запрет.
Er ist kein schlechter Junge. Он совсем не плохой мальчик.
Er ist ein besonnener und findiger Junge. Он рассудительный, сметливый парень.
Ungefähr 34 Organisationen der Zivilgesellschaft bereiten trotz wiederholter Einwände der Regierung Tausende junge Ägypter auf die Überwachung der Wahlen vor. Около 34 общественных организаций, невзирая на возражения властей, подготовили тысячи юных египтян, чтобы они могли осуществлять надзор за ходом выборов.
Die mutmaßlichen Täter konnten ungehindert an eine andere Universität wechseln - und dort weitere junge Frauen (und in manchen Fällen Männer) behelligen. Предполагаемые преступники могли свободно продолжать преподавание в новых университетах, в которых очередные девушки (и, в некоторых случаях, юноши) становились их добычей.
Es waren alles nur junge Frauen. Все сотрудники были молодыми женщинами.
John ist ein amerikanischer Junge. Джон - американский мальчик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!