Примеры употребления "jedoch" в немецком с переводом "однако"

<>
Hitler kam jedoch nie vorbei. Однако Гитлер так его и не посетил.
Jedoch schwinden seine Möglichkeiten rasch. Однако его положение стремительно ухудшается.
Sie hat jedoch ihre Vorteile. Однако у нее есть некоторые преимущества.
Der Nutzen jedoch wäre erheblich. Преимущества такого сотрудничества, однако, были бы значительными.
Konsolidierung jedoch ist keine Reform. Однако консолидация- это не реформа.
Zuerst kam jedoch das Chaos. Сначала, однако, был хаос.
Drei Optionen jedoch sollten gefördert werden. Однако, следующие три стратегии заслуживают поощрения.
Einige Kommentatoren jedoch sehen auch Nachteile. Однако некоторые считают, что у этой реформы была и обратная сторона.
Das tatsächliche Problem liegt jedoch woanders. Однако реальная проблема заключается в другом.
Ihre Überraschung jedoch ist vollständig unbegründet. Однако такое удивление берет начало в заблуждениях относительно политического курса Шарона.
Das ist jedoch selten der Fall. Однако дело редко бывает именно в этом.
Das war jedoch nicht der Fall. Однако этого не произошло.
Zurzeit ist es jedoch schlicht kontraproduktiv. Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно.
Amerikas unilaterale Optionen sind jedoch begrenzt. Однако возможности Америки в отношении односторонних действий ограничены.
Der Durchschnittsrusse ist jedoch nicht blind. Однако простые россияне не слепы.
Momentan jedoch ändern sich diese Klischees. Однако в настоящее время эти стереотипы ломаются.
Nicht alles ist jedoch eitel Sonnenschein. Однако все, к чему мы стремимся - не заключается только лишь в достижении полного благополучия;
Trotzdem jedoch bleibt Zypern ein Konfliktgebiet: Однако, Кипр остается зоной конфликта:
Die Information ist jedoch niemals perfekt. Однако информация никогда не бывает полной.
Die Konsequenzen der Teilung bleiben jedoch: Последствия раздела, однако, остаются:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!