Примеры употребления "irgendwie" в немецком с переводом на русский

<>
Der Hund ist irgendwie aufgebraucht. Пес уже негоден для них.
Und irgendwie zerstören wir sie. И каким-то образом все эти вещи рушатся.
Hat irgendwie nicht geklappt, oder? на самом деле не сработали так, как было задумано.
Irgendwie landete ich im Krankenhaus. Чудом я оказалась в больнице.
Irgendwie haben wir Malthus überlistet. Похоже, мы каким-то образом перехитрили Мальтуса.
Ist ja auch irgendwie hypnotisch. Он кажется гипнотическим.
Sie schienen immer irgendwie zusammenzugehören. Все эти проблемы казались каким-то образом связанными.
Unterscheiden sich die Muster irgendwie? Есть какая-то разница между двумя последовательностями?
Denn das klingt irgendwie narzisstisch. Потому что это звучит как акт самолюбования.
Irgendwie funktioniert das nicht, oder? Так не пойдёт, правда же?
Und diese wurden irgendwie entdeckt. Их заметили и зафиксировали.
Es macht irgendwie keinen Sinn. Это полная бессмыслица.
Kann man Rassismus irgendwie voraussagen? можно ли спрогнозировать расизм?
Und es war irgendwie unheimlich. А это и впрямь жутковато.
Dennoch wurde Brasilien irgendwie wieder Weltmeister. И несмотря на это бразильская команда каким-то образом снова стала чемпионом мира по футболу.
Das Material sieht irgendwie so aus. И этот материал выглядит примерно так.
Irgendwie fühlte sich das falsch an. Это чувствуется неправильным в некотором роде.
Kommt ihnen das irgendwie bekannt vor? Вам знакомы эти фразы?
Also muss man irgendwie sowas tun. Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого,
Irgendwie eine Metapher für's Leben. И в каком-то смысле это метафора жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!