Примеры употребления "heissen" в немецком с переводом "горячий"

<>
Und der Ägypter, der das Bier hütete, schlief in der heissen ägyptischen Sonne ein, und es wurde zu Brot. Египтянин, который наблюдал за пивом, уснул под горячим египетским солнцем, и оно превратилось в хлеб.
Was die Rabbis symbolisch sagen wollen, ist, dass wir an Passah uns der heissen Luft entledigen müssen, unserem Stolz, unserem Glauben, dass wir die wichtigsten Menschen auf der ganzen Welt sind, und dass sich alles um uns drehen sollte. Символически, раввины говорят, что в Песах мы должны попытаться избавится от нашего горячего воздуха, нашей гордости, от нашего чувства, что мы главные люди в целом мире, и что все должно вращаться вокруг нас.
Wieso ist das Wasser heiss? Почему вода горячая?
Die Suppe ist zu heiß. Суп слишком горячий.
Die Suppe ist sehr heiß. Суп очень горячий.
McCain, Obama und heiße Luft Маккейн, Обама и горячий воздух
Das ist das heiße Thema. Это горячая тема.
Ich brauche kein heißes Bad. Мне не нужна горячая ванна.
Gibt es dort heißes Wasser? Здесь есть горячая вода?
Es gibt kein heißes Wasser. Нет горячей воды.
Neue Regeln für heißes Geld Новые правила для "горячих денег"
Nur da wird es heiss genug. Это единственное достаточно горячее место.
Handelsbilanzdefizite sind aber wie heiße Kartoffeln. Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам.
Wobei das heiße Wasser optional ist. Горячая вода по выбору.
Iss deine Suppe, solange sie heiß ist. Ешь свой суп, пока он горячий.
Er verbrühte seine Zunge am heißen Tee. Он обжёг язык горячим чаем.
Die Erde ist ein außergewöhnlich heißer Planet. Земля - это необычайно горячая планета.
Schmiedet das Eisen, solange es noch heiß ist. куй железо, пока горячо.
Die Wirksamkeit einer Operation ist beispielsweise heiß umstritten. Эффективность хирургического вмешательства, например, вызывает горячие споры.
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Куй железо, пока горячо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!