Примеры употребления "heissen" в немецком с переводом на русский

<>
Und der Ägypter, der das Bier hütete, schlief in der heissen ägyptischen Sonne ein, und es wurde zu Brot. Египтянин, который наблюдал за пивом, уснул под горячим египетским солнцем, и оно превратилось в хлеб.
Und es ist das Beste, Nahrhafteste und Erfrischendste was man an einem heissen Tag in den Tropen trinken kann, also sagte ich klar. Этот питательный и освежающий напиток - лучшее, что можно попить в жаркий тропический полдень, так что я согласился.
Was die Rabbis symbolisch sagen wollen, ist, dass wir an Passah uns der heissen Luft entledigen müssen, unserem Stolz, unserem Glauben, dass wir die wichtigsten Menschen auf der ganzen Welt sind, und dass sich alles um uns drehen sollte. Символически, раввины говорят, что в Песах мы должны попытаться избавится от нашего горячего воздуха, нашей гордости, от нашего чувства, что мы главные люди в целом мире, и что все должно вращаться вокруг нас.
Es heisst Beijing Genomics Institute. Она называется Пекинский Институт Генома.
Wieso ist das Wasser heiss? Почему вода горячая?
Es ist sehr heiß heute. Сегодня очень жарко.
Ich heiße Tamako, und du? Меня зовут Тамако, а тебя?
Es sind Radikale im ökologischen Sinn, die den wissenschaftlichen Konsens zum Thema Erderwärmung ignorieren und bereit sind, die Erde heiß laufen zu lassen. Они являются экологическими радикалами, отрицающими научное единодушие по поводу глобального потепления, они готовы позволить Земле вариться.
Im Fall der Häftlinge heißt das, dass sie all das nicht über sich ergehen lassen müssten, wenn sie sich nur "benähmen" und gestehen würden. в случае с задержанными это означает, что если бы они "вели себя должным образом" и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
Er heisst "Be Here Now". Он называется "Побудь сейчас здесь".
Die Suppe ist zu heiß. Суп слишком горячий.
Heute ist es sehr heiß. Сегодня очень жарко.
Sie heißen Patrice und Patee. Их зовут Патрис и Пэти.
Durch den Aufbau und das Willkommen heißen von Expertise innerhalb eines Unternehmens, konnte Best Buy zum Beispiel entdecken, dass der Laden, den sie in China aufmachen wollten - ein wichtiger, großer Laden - nicht rechtzeitig eröffnen würde. Сбор и использование полезной информации внутри компании помог Best Buy предвидеть, что магазин, готовящийся к открытию в Китае - один из самых крупных магазинов сети - не будет готов к намеченному сроку.
Die vorherrschende Art heisst Veranlagung. Главный путь называется ситуационным.
Die Suppe ist sehr heiß. Суп очень горячий.
An manchen anderen ist es heiss. Местами - жаркая.
Sie heißen Lucy, O.K. Ну и зовут вас Люси, ок?
Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō. Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо".
McCain, Obama und heiße Luft Маккейн, Обама и горячий воздух
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!