Примеры употребления "hallo" в немецком

<>
hallo wie geht es dir привет, как твои дела
Weil diese 100 Dollar, die Sie sparen - hallo! Потому что эти 100 долларов, которые вы экономите - алло!
"Hallo Schatz, hinterlass" mir eine Nachricht." "Привет, дорогая, оставь мне сообщение".
"Hallo, Krebszentrale," stellte er sich bei Anrufen fröhlich vor. "Алло, Раковая Центральная", жизнерадостно говорил он, когда они звонили.
Hallo, mein Name ist Thomas Heatherwick. Апплодисменты Привет, меня зовут Томас Хизервик.
Aimee und ich dachten - Hallo Aimee. Эйми и я решили - Эйми, привет.
Hallo, deine Homepage wurde soeben erfolgreich aktiviert Привет, твой сайт был только что успешно активирован
Hallo wie geht's? Mir geht's gut Привет, как дела? У меня всё хорошо
Hallo, das Auto deines Bruders gefällt uns sehr Привет, машина твоего брата нам очень нравится.
Einstein, willst du "Hallo" zu den Eulen sagen? Эйнштейн, ты не хочешь передать привет всем совам?
Hallo, ich heiße Marcin - ich bin Landwirt und Technologe. Привет, меня зовут Марчин - фермер, технолог.
Tatsächlich waren die Worte "Falsch verbunden" populärer als das Wort "Hallo". И вообще, слова "вы не туда попали" употреблялись чаще, чем "привет".
Das ist "Hallo" in der Bauer Bodoni, für die Typographie-Verrückten unter uns. Вообще-то, слово "привет" написано здесь шрифтом Bauer Bodoni специально для имеющихся среди нас фанатов печатного слова.
Also, Dan, als allerstes, willst du allen hier Hallo sagen und erzählen wer du bist? Дэн, хочешь сказать всем привет и рассказать немного о себе?
Das war gefährlich, aber Hallo. Опасный процесс.
Hallo Gängs aus dieser Nachbarschaft. Да здравствуют местные банды,
Hallo, ich bin David Fanton. Меня зовут Дэвид Фэнтон.
"Hallo, hier ist Sylvia Browne." "Здравствуйте, это Сильвия Браун".
"Hallo Sir, wie geht es Ihnen?" "Здравствуйте, как Ваши дела?"
Hallo, könnte ich 400 mit Glasur haben? Здравствуйте, пожалуйста, можно мне 400 штук с сырным кремом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!