Примеры употребления "gesprochen" в немецком с переводом на русский

<>
Die irakischen Wähler haben gesprochen. Иракские избиратели сделали свой выбор.
Davon hat Majora schon gesprochen. Майора об этом упомянула.
Und nicht immer habe ich gesprochen. И не я, кто всегда вел беседу.
Die Menschen von Hongkong haben gesprochen. Народ Гонконга высказал свое мнение.
"Hast du schon mit Tom gesprochen?" "Ты уже поговорил с Томом?"
Über Herzinsuffizienz haben wir bereits gesprochen. Сердечная недостаточность - поговорили.
Hast du mit deiner Frau gesprochen? Ты поговорил со своей женой?
Und ich habe über die Verfügbarkeit gesprochen. Я упоминал также о доступности.
Ich habe mit über 200 Frauen gesprochen. Я опросила более двухсот женщин.
Die Antwort ist - generell gesprochen - recht einfach: Ответ, по большому счету, оказывается простым:
Tom hat sich selbst sein Urteil gesprochen. Том сам себе вынес приговор.
Es wurde nichts Schlechtes über ihn gesprochen. О нём не говорилось ничего плохого.
Warten Sie, bis ich fertig gesprochen habe. Подождите, пока я закончу выступать.
Also, ich habe über physiologischen Messdaten gesprochen. До сих пор речь шла о физиологических показателях.
Aber es ist auch metabolisch gesprochen teuer. Мозг также недешев с точки зрения метаболизма.
Ok, wir haben vorhin schon über Moskitonetze gesprochen. Мы слышали о москитных сетках раньше.
Also haben wir über einige der Verhaltens-Behinderungen gesprochen. Таким образом, мы поговорили о паре поведенческих трудностей.
Und ich spürte sie dachte ich hätte figurativ gesprochen. И я почувствовал, что она приняла это за синекдоху.
Ich habe wiederholt davon gesprochen, dass wir diese Stoffe züchten. Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы.
Dieser Tage wird häufig über die euro-atlantische Sicherheitsarchitektur gesprochen. Сегодня много говорится об архитектуре европейско-атлантической безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!