Примеры употребления "gerne" в немецком с переводом "с удовольствием"

<>
Переводы: все586 охотно46 с удовольствием26 другие переводы514
Ich würde dich gerne unterstützen Я с удовольствием поддержу тебя
Ich würde gerne mit Judy reden. Я бы с удовольствием поговорил с Джуди.
Sie spielen gerne Fußball und Basketball Они с удовольствием играют в футбол и баскетбол.
Gerne kaufen wir auch Ihren Gebrauchtwagen an Мы также с удовольствием купим Ваш подержанный автомобиль.
Maria isst sehr gerne Sushi vom Oktopus. Мария ест с удовольствием суши из осьминога.
Ich würde gerne eine Tasse Tee trinken. Я бы с удовольствием выпил чашечку чая.
"Ja, das hätte ich gerne.", antwortete ich. "Да, с удовольствием", - ответил я.
Ihr Altes Auto nehmen wir gerne in Zahlung Вашу старую машины мы с удовольствием возьмём в счёт оплаты.
Gerne nehmen wir Ihr jetziges Fahrzeug in Zahlung Мы с удовольствием возьмём Вашу нынешнюю машину в счёт платежа.
Ich würde meine Ferien gerne in Paris verbringen Я бы с удовольствием провёл свои каникулы в Париже.
Aber Twitch hat etwas, was jedes Unternehmen gerne hätte: Однако у Twitch есть то, что с удовольствием бы получила любая компания:
Ich würde gerne dieses Auto kaufen, aber ich habe kein Geld. Я бы с удовольствием купил эту машину, но у меня нет денег.
Gegen zusätzliches Bargeld legen die Aufständischen gerne eine Bombe am Straßenrand. Сторонники повстанцев с удовольствием заложат бомбу на обочине дороги - лишь бы платили.
Ich wäre gerne ins Kino gegangen, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte. Я бы с удовольствием сходил в кино, если бы у меня было тогда время.
Also entschied ich ein Experiment durchzuführen das ich liebend gerne mit "The Economist" gemacht hätte. Тогда я решил провести эксперимент, который я, впрочем, с удовольствием провел бы и с журналом совместно.
Und ich würde Ihnen die Antwort darauf liebend gerne geben, aber mir rennt die Zeit davon. И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время.
Ich sah Grotten und geheime Gärten und Plätze, an denen ich mich gerne als Kind versteckt hätte, wenn ich nur Unterwasser hätte atmen können. Пещеры и тайные сады и места, где я бы с удовольствием спрятался, будучи ребёнком, если бы я только умел дышать под водой.
Natürlich wäre, falls von der zurückgehenden Staatsschuld etwa im Jahre 2008 tatsächlich eine scheinbar unmittelbar bevorstehende Gefahr ausgegangen wäre, der Kongress nur zu gerne bereit gewesen, die Steuern zu senken oder die Staatsausgaben zu erhöhen. Конечно же, если бы, скажем, к 2008 году исчезновение государственного долга действительно создало угрозу, Конгресс с удовольствием проголосовал бы за сокращение налогов или увеличение расходов.
Ich reise gern ins Ausland Я с удовольствием езжу за границу.
Sie reisen mit ihren Freunden gern Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!