Примеры употребления "genauso" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все587 так же92 столь же24 точно также5 другие переводы466
Genauso berühmt ist Pascals Wette. Настолько же известно Пари Паскаля.
Und genauso arbeite ich jetzt. И сейчас я придерживаюсь тех же принципов.
Wohlstandsmonopole sind indes genauso schädlich. Но монополии богатсва -- настолько же пагубны.
Genauso ist es mit Institutionen. То же самое с институтами.
Aber Ihre Gesundheitsentscheidungen verlaufen genauso. Но ведь ваш выбор касательно здоровья такой же.
Das passiert im Baugeschäft genauso. То же происходит и в строительной индустрии.
Er empfand genauso wie ich. Он почувствовал тоже самое, что и я.
Motorradfahrer zum Beispiel sind genauso schnell. Вот например, велосипедисты, у них такая же скорость.
Genauso ist es mit dem Klimawandel. И когда речь заходит об изменении климата,
Ich bin genauso stark wie du. Я такой же сильный, как ты.
Ich war einmal genauso wie Sie. Я был таким же, как Вы.
Ich weiß genauso wenig wie du. Я знаю об этом не больше, чем ты.
Und mit dieser ist es genauso. И эта точно такая же.
Aber sie leidet genauso wie ich. Однако ее страдания равнозначны моим.
Tom ist genauso alt wie ich. Том - мой ровесник.
Aber ist das nicht genauso beherrschend? Не кажется вам, что это тот же самый контроль?
Menschen stellen das Nervensystem genauso vor. Вот таким образом люди представляют себе нервную систему.
Und genauso die Wichtigkeit des Inhalts. Но также на первый план выходит важность содержания.
Ich war schneller, aber genauso deprimiert. Я был быстрее, но все такой же подавленный.
Da sind wahrscheinlich genauso Lügen drin. поскольку и в ней, наверное, немало ошибок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!