Примеры употребления "gemeinsam" в немецком с переводом "общий"

<>
Beide Lieder haben was gemeinsam: Обе песни имеют нечто общее:
Sie haben nicht viel gemeinsam. У них не так много общего.
Was haben diese Menschen gemeinsam? Что у этих людей общего?
Aber was haben wir noch gemeinsam? Так что же у нас есть еще общее?
Eines ist allen totalitären Systemen gemeinsam: У всех тоталитарных систем есть одно общее:
Was haben diese beiden Sachverhalte nun gemeinsam? Что общего между этими двумя вопросами?
Nach Sonnenuntergang finden viele Aktivitäten gemeinsam statt. После захода солнца существует общая программа.
"Nelson Mandela und ich haben einiges gemeinsam. "У нас с Нельсоном Манделой много общего.
Die beiden Länder haben sehr viel gemeinsam. У двух стран так много общего.
Ja, erfolgreiche Ökonomien haben viele Dinge gemeinsam: Да, успешные экономики имеют много общего:
Alle diese Krankheiten - was haben die alle gemeinsam? Таким образом, что общего между всеми этими случаями?
Was, bitte schön, haben diese drei Leute gemeinsam? Как вы думаете, что общего между этими тремя людьми?
Und in der Tat ist beiden eines gemeinsam: И в самом деле, у них есть одно общее:
Und das haben all unsere großen Städte gemeinsam. И это общая проблема всех наших больших городов.
Ich bin sicher, dass wir viel gemeinsam haben. Я уверен, у нас много общего.
Was haben ein Rabe und ein Schreibtisch gemeinsam? Что общего между вороной и письменным столом?
Die andere Sache, die ihnen gemeinsam war, war folgendes. У таких людей было еще кое-что общее.
Dennoch haben die jüngsten EU-Mitglieder einige Schlüsselmerkmale gemeinsam. Тем не менее, новейшие члены ЕС имеют несколько общих ключевых особенностей.
All diese Dinge haben einiges Gemeinsam mit der Gehirnforschung. У всех у них много общего с наукой о мозге.
Was sie gemeinsam hatten, war ein Gefühl der Courage. Что у них было общего, так это чувство мужества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!