Примеры употребления "gehe" в немецком

<>
Ich gehe in den Laden. Я иду в магазин.
Ich gehe morgen nicht ins Kino. Я не пойду завтра в кино.
Ich gehe, sooft ich kann. Я хожу так часто как могу.
Ich gehe darüber und wie Sie feststellen, muss ich dazu nicht hinsehen. и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя,
Ich werde Ihnen nun einen kurzen Film zeigen, ich gehe dafür zur Seite. Теперь я покажу вам, короткометражный фильм, я отойду в сторону.
Ich gehe in den Park. Я иду в парк.
Willst du, dass ich jetzt gehe? Ты хочешь, чтобы я пошёл сейчас?
Ich gehe selten ins Kino. Я редко хожу в кино.
Wenn ich ein bisschen fester drücke, gehe ich durch die Haut und kann die Knochenstruktur im Inneren fühlen. Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри.
Normalerweise gehe ich zu Fuß. Обычно я иду пешком.
Ich gehe, nachdem ich gegessen habe. Я пойду, после того как поем.
Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen. Я хожу один раз в неделю купаться.
Nachdem er sich jahrzehntelang geweigert hatte öffentlich Stellung zu beziehen, erklärte der mittlerweile 66 Jahre alte Calley vor kurzem "nicht ein Tag gehe vorüber", an dem er keine Reue für das empfinde "was an diesem Tag in My Lai geschehen ist". После многих лет нежелания общаться с прессой, Колли, которому сегодня 66 лет, недавно заявил, что "не проходит и дня", чтобы он не чувствовал раскаяния "за то, что случилось в тот день в Май Лай".
Ich gehe in die Kirche. Я иду в церковь.
Wollt ihr, dass ich jetzt gehe? Вы хотите, чтобы я пошёл сейчас?
Ich gehe immer zu Fuß. Я всегда хожу пешком.
Ich gehe jeden Morgen einkaufen. Каждое утро иду за покупками.
Wollen Sie, dass ich jetzt gehe? Вы хотите, чтобы я пошёл сейчас?
Ich gehe gern ins Kino. Я люблю ходить в кино.
Ich gehe auf die Toilette. Я иду в туалет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!