Примеры употребления "gebaut" в немецком с переводом на русский

<>
Wir sind einfach anders gebaut. Мы просто не так устроены.
Die Brücke wird gerade gebaut. Мост строится.
Also haben wir dieses Ding gebaut. Поэтому мы придумали вот такую штуку.
Wir haben außerdem ein Vorführgerät gebaut. То, что мы сделали мы также разработали демонстратор.
Identitätspolitik ist aus festen Steinen gebaut. Политика личности состоит из твердых кирпичей.
Als Kind habe ich Marionetten gebaut. Я занялся изготовлением кукол, когда был ребенком.
als wir die Struktur gebaut haben. пока определялись со структурой.
Das haben wir in zwei Monaten gebaut. Мы сделали его за два месяца.
Aber ich habe Flugmodelle für Wettkämpfe gebaut. Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
Tauben hatten in der Schüssel ein Nest gebaut. В тарелке гнездились голуби.
Und zum Schluss habe ich diese Seite gebaut. И разработал вот это.
Rom ist auch nicht an einem Tag gebaut worden Рим не один день строился
Rom ist auch nicht an einem Tage gebaut worden Рим не один день строился
Es wurde ausschließlich von Hand und mit Bambusgerüsten gebaut. Она была возведена целиком вручную с использованием подпорок из бамбука,
Dieser Typ ist perfekt gebaut um seinen Atem anzuhalten. Этот парень идеально сложен для задержки дыхания.
In China werden jetzt 5 Gigawatt starke Atomkraftwerke gebaut. Сейчас в Китае реализуются планы по выработке ядерной энергии объёмом в 5 гигаватт.
Hier ist eines der ersten Dinge die gebaut wurden. Вот, например, что они создали:
Es werden viele Gebäude mit düsteren und monotonen Fassaden gebaut. Возводится много зданий с мрачными и монотонными, не обладающими индивидуальным характером фасадами.
Es wurden hunderte Millionen Verbrennungsmotoren gebaut, verglichen mit Tausenden Stirlingmotoren. Сотни миллионов двигателей внутреннего сгорания были выпущены по сравнению с тысячами двигателей Стирлинга.
Das hier ist das Opernhaus, das Wagner sich gebaut hat. Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!