Примеры употребления "früher" в немецком с переводом на русский

<>
Früher hatte Chen politischen Mut. Когда-то Чэнь обладал политической смелостью.
Ich war früher ein Bachfan. Я был фанатом Баха, играл его на гитаре.
"Bitte eher früher als später." "Счастливого избавления".
Oder zumindest mussten wir das früher. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Französische Richter sind unabhängiger als früher. Французские судьи стали более независимыми, чем они были в силу традиции.
Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen. Ему следовало бы привыкнуть вставать пораньше.
Dies ist ein sehr früher Prototyp. Это был самый первый прототип.
Dort gab es früher illegalen Diamantenhandel. где находился чёрный рынок алмазов
Früher hat er interessanterweise als Gewerkschaftsorganisator gearbeitet. в прошлом был профсоюзным организатором.
Dann hätten Sie sich schon früher setzen müssen. Тогда вы должны были давно сесть.
Heute bekleiden mehr Frauen politische Ämter als früher. Сегодня женщины чаще занимают высокие политические должности.
Heute haben wir also mehr Wörter als früher. Было меньше, стало больше.
Noch früher war England das wirtschaftliche Wunderkind Europas. До тех пор Англия была экономическим вундеркиндом Европы.
Ich hatte früher Angst davor, eine Frau zu sein. Смех Я боялась становится взрослой женщиной.
Die Außenpolitik kann nie wieder so sein wie früher. Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней.
Der künftige Buddha ist früher als alle Prophezeiungen erschienen. Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания.
Früher einmal vertrat die PLO dieselben Ansichten wie die Hamas. Было время, когда Организация Освобождения Палестины (ООП) занимала позиции, которые были такими же, которые сейчас занимает Хамас.
Werte, die früher gut funktionierten, aber heute scheinbar nicht mehr. Эти ценности хорошо работали в прошлом, но они, кажется, не работают сегодня.
"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher. "Кого любят боги, те умирают молодыми", говорили в старину.
Und das ist es auch, was Origami früher einmal war. И это то, чем оригами принято считать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!