Примеры употребления "finanzkrise" в немецком с переводом на русский

<>
Die geopolitischen Folgen der Finanzkrise Геополитические последствия финансового кризиса
Es begann in der Finanzkrise. Все началось во время финансового кризиса.
China und die globale Finanzkrise Китай и мировой финансовый кризис
Und dann kam die Finanzkrise. Затем наступил финансовый кризис
Die Finanzkrise könnte diesen Trend verlangsamen. Финансовый кризис может замедлить эту тенденцию.
Schauen Sie sich die Finanzkrise an. Возьмём финансовый кризис.
Nun ist es aber die Finanzkrise. Вместо этого им стал финансовый кризис.
Von der Finanzkrise in die Schuldenkrise? От финансового кризиса к долговому?
Wir sollten von der Finanzkrise lernen: Мы должны вынести урок из финансового кризиса:
Europa steckt seit 2007 in einer Finanzkrise. Европа пребывает в состоянии финансового кризиса с 2007 года.
Nach der Finanzkrise sind wir klüger geworden. Финансовый кризис сделал нас мудрее.
Die aktuelle globale Finanzkrise ist nicht vorbei; Таким образом, последний финансовый кризис еще не закончился;
Wie wird Europas Wachstumsentwicklung nach der Finanzkrise aussehen? Как будет выглядеть траектория экономического роста Европы после финансового кризиса?
Die Finanzkrise jedoch ist einzigartig und potenziell erdrückend. Однако именно финансовый кризис является уникальным и потенциально касающимся всех.
In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig. Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным.
Eine positive Begleiterscheinung der Finanzkrise von 2007-201? Одним из положительных последствий финансового кризиса 2007-201?
Ihre Finanzkrise ist der Hauptgrund für ihre Schwäche. Финансовый кризис является основной причиной их слабости.
Einige Schwellenmärkte werden mit Sicherheit eine ausgewachsene Finanzkrise erleben. Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса.
Eine weitere globale Finanzkrise könnte die kurzfristigen Kapitalzuflüsse stören. Очередной глобальный финансовый кризис может нарушить приток краткосрочного капитала.
Nehmen wir die letzte Finanzkrise nach dem Zweiten Weltkrieg. Например, последний финансовый кризис после Второй Мировой Войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!