Примеры употребления "falschen" в немецком с переводом на русский

<>
Ich brauche keine falschen Freunde. Мне не нужны псевдо-друзья.
Sie haben den falschen Schlüssel genommen. Вы взяли не тот ключ.
Sie haben die falschen Gesetze verabschiedet. Они утверждали не те законы.
Ich habe den falschen Bus genommen. Я сел не в тот автобус.
Ken nahm aus Versehen den falschen Bus. Кен по ошибке сел не в тот автобус.
Sie haben mit der falschen Person geschlafen. Они спали не с теми.
Du hast die Wasserstoffatome an der falschen Stelle. "У тебя атомы водорода не там".
Aber es ist auch in die falschen Hände gekommen. Главное же в том, что деньги попадут в грязные руки.
Diese falschen Anreize verzerrten unsere Wirtschaft und unsere Gesellschaft. Искажённые стимулы извратили нашу экономику и наше общество.
Ich finde immer Zweien, aber in der falschen Farbe. Всегда я нахожу две, Но не правильной масти.
"Oh Mensch, ich bin hier auf dem ganz falschen Pfad. "Боже, я выбрала абсолютно не тот путь.
Er war Experte für den (zumindest für mich damals) falschen Orient. Он был специалистом в том, что было, по крайней мере для меня в то время, не тем Востоком.
Sie könnten einem helfen, wenn man auf dem falschen Weg ist. и они смогут показать вам на правильном ли вы пути.
Oder, anders gefragt, was geschieht, wenn die ,,falschen" Personen gewählt werden? А что если, другими словами, избраны "не те" люди?
Das heißt, diese Beziehung geht genau im falschen Moment in die Brüche: Поэтому корреляция может нарушиться в наихудшее возможное время:
Er hat einfach den falschen Weg eingeschlagen - und das vor dem 11. Он сделал еще хуже:
Die Vorteile sind gut dokumentiert, die Risiken von falschen Informationen dagegen nicht. Преимущества такого положения дел хорошо известны, но риски дезинформации - нет.
Sie wollen nicht den falschen Investment Fond wählen, oder gar das falsche Salatdressing. Вы не захотите выбрать не тот паевой инвестиционный фонд или даже не ту приправу для салата.
Die Revolten selbst erwischten erfahrene Beobachter und sogar arabische Führer auf dem falschen Fuß. Сами восстания застали опытных наблюдателей, даже арабских лидеров, врасплох.
Aber Amerika steht nicht allein, wenn es darum geht, offiziell einen falschen Buchungszauber zu erlauben. Но не одна только Америка позволяет осуществлять махинации в сфере бухучета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!