Примеры употребления "führen" в немецком с переводом "поехать"

<>
Und ich bekomme ein Pferd und wir holen die Lämmer und wir führen sie zu einem Laufstall, den wir gebaut haben, und wir betreiben Viehwirtschaft. Мне дали лошадь и мы поехали собирать ягнят в загон, который мы построили, и мы начинаем заниматься холощением ягнят.
Ich fuhr naturlich nicht allein Я поехал, конечно, не один.
Ich fuhr also zum Gericht. Я сел в машину и поехал к зданию суда.
Mit welchem Zug fährst du? На каком поезде ты поедешь?
Ich werde morgen nach Hokkaidō fahren. Завтра я поеду в Хоккайдо.
Morgen werde ich nach Paris fahren. Завтра я поеду в Париж.
Können wir zusammen im Taxi fahren? Мы можем поехать в такси вместе?
Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren. В следующем году я поеду на море.
Ich werde per Auto nach Detroit fahren. Я поеду в Детройт на машине.
Danach fährt er nach China und Südkorea. Затем он поедет в Китай и Южную Корею.
Tom fuhr nach der Arbeit sofort nach Hause. После работы Том сразу поехал домой.
Ich werde mit dem PKW nach Detroit fahren. Я поеду в Детройт на машине.
Mein Traum ist es, nach Japan zu fahren. Я мечтаю поехать в Японию.
Ich werde mit dem Auto nach Detroit fahren. Я поеду в Детройт на машине.
Wer will ins Ausland auf eigene Rechnung fahren Кто хочет поехать за границу за свой счёт?
Ich überlege mir, nach Los Angeles zu fahren. Я думаю поехать в Лос-Анджелес.
Ich werde mit dem Wagen nach Detroit fahren. Я поеду в Детройт на машине.
Ich habe vor, morgen nach Hokkaido zu fahren. Я собираюсь завтра поехать в Хоккайдо.
Ob Tom nach München fährt, ist nicht bekannt. Поедет ли Том в Мюнхен, неизвестно.
Tom fuhr nach Frankfurt, ohne uns angerufen zu haben. Том поехал во Франкфурт, однако нам не позвонил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!