Примеры употребления "fühlen" в немецком с переводом "чувствовать"

<>
Nun, ich kann ihn fühlen. Окей, я его чувствую.
Fühlen wir uns aufgebläht, usw.? Чувствуем ли мы вздутие и т.д.
Sie fühlen sich nicht anders. Они не чувствуют себя другими.
Fühlen Sie den Knochen da? Чувствуете?
Und wir fühlen uns anders. И чувствуем себя иначе.
Können Sie die Wut fühlen? Чувствуете как вас охватывает ярость?
Ich will die nicht fühlen. Я не хочу это чувствовать.
Wir fühlen es bei Konzerten. Мы чувствуем её на концертах.
Wie würden Sie sich fühlen? Как бы Вы себя чувствовали?
Ich kann meine Lippen nicht fühlen; Я не чувствую губ;
Was glauben Sie, was sie fühlen? Как вы думаете, что они чувствуют?
Ich begann mich besser zu fühlen. Я стал чувствовать себя немного лучше.
Sie fühlen eine tiefe, tiefe Schuld. Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
Fühlen Sie sich wie zu Hause. Чувствуйте себя как дома.
Aber wie fühlen Sie sich damit? Но что вы чувствуете по этому поводу?
Das ist "Wir fühlen uns gut". Итак, это "Мы чувствуем хорошо"
Wir sollen uns nicht gültig fühlen. Мы не должны чувствовать вину.
Und so können wir uns unvollendet fühlen. Поэтому и мы чувствуем себя незавершёнными.
Diese Menschen fühlen sich ausgestoßen und geächtet. Эти люди чувствуют себя отверженными и непризнанными.
Die Menschen müssen sich dabei gut fühlen. Население должно чувствовать себя комфортно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!