Примеры употребления "fühlen" в немецком с переводом на русский

<>
Wir können es alle fühlen. Мы всё это замечаем.
Und Sie müssen das fühlen. Это надо прочувствовать.
So fühlen sie sich gut." раз им это нравится".
Und fühlen uns gut dabei. И мы очень собою довольны.
Sie werden sich glücklich fühlen. Отлично.
Fühlen Sie sich damit wohl? вы согласны?
Soll man sich dann terrorisiert fühlen? Является ли при этом ужас подходящей реакцией?
Sie fühlen sich ziemlich schläfrig danach. Вам хочется спать после этого.
Aber die Leute fühlen sich besser. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
Dann begann ich mich schlecht zu fühlen. После этого совесть меня загрызла.
Diese Dinge fühlen sich sehr unterschiedlich an. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
Wir fühlen uns genötigt, sie zu erzählen. Нас так и тянет ими поделиться.
Aber vielleicht fühlen Sie auch nicht so. Но может вы и с этим не согласны.
Und die Leute fühlen sich gut damit. И люди с этим уживаются.
Wir fühlen uns gut, wenn wir geben. Мы счастливы, если мы дарим.
Aber dann begann ich mich schlecht zu fühlen. Но затем начались угрызения совести.
Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen. Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
Sie benötigen andere Wege, sich angesprochen zu fühlen. Требуется иной подход к этому сегменту.
Daher fühlen sie sich von extremistischen Untergrundbewegungen angezogen. В результате они тяготеют к подпольным экстремистским движениям.
Quantenmechanik sagt also, dass unbewegliche Objekte sich genauso fühlen. Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!