Примеры употребления "fühle" в немецком

<>
Ich fühle mich manchmal schuldig. Иногда я чувствую себя виноватой.
Ich fühle mich so glücklich. Я чувствую себя таким счастливым.
Ich fühle dieses Bild, Mensch. Я могу чувствовать их.
Ich fühle mich heute schlecht. Я сегодня плохо себя чувствую.
Ich fühle mich sehr krank. Я чувствую себя очень больным.
Ich fühle mich immerzu schläfrig. Я постоянно чувствую себя сонным.
"Ich fühle mich sehr einsam." чувствую себя очень одиноко."
Ich fühle mich viel besser. Я чувствую себя намного лучше.
Ich meine, ich fühle mich unnütz. В смысле - я сам себя чувствую ненужным.
Ich fühle mich heute viel besser. Сегодня чувствую себя намного лучше.
"Ich fühle mich dir gegenüber unsichtbar." чувствую себя невидимым для вас."
Ich fühle mich Ihnen sehr verbunden Я чувствую свою привязанность к Вам
Ich fühle mich getröstet und umsorgt. и тогда я чувствую себя утешенной и любимой.
Ich fühle, dass ich frei bin. Я чувствую, что я свободен.
"Jetzt fühle ich mich etwas besser." чувствую себя немного лучше."
Jetzt fühle ich mich auch so. Теперь я чувствую то же самое.
Ich fühle mich in seiner Gesellschaft wohl. Я чувствую хорошо себя в его компании.
Aber jetzt fühle ich mich gerade gut. Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо.
Entschuldige, aber ich fühle mich nicht gut. Прошу прощения, но я не очень себя чувствую.
"Ich glaube ich fühle mich etwas voll." Я думаю, что чувствую себя немного веселым."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!