Примеры употребления "europaisch" в немецком

<>
Zu europäisch für den Bankrott Слишком европейские, чтобы обанкротится
Er war gefährlich nahe daran, zu "europäisch" auszusehen. Он слишком сильно приблизился к опасности выглядеть чересчур "по-европейски".
Wir sind eine europäische Nation. Мы -европейская нация.
Leider ist für die Begriffe der Europäischen Kommission nichts weniger "europäisch" als diese Hekatombe an Schweinen. К сожалению, в газах Еврокомиссии ничто настолько не по-европейски, как эта свиная гекатомба.
Kümmert das die Europäische Union? Предпринимает ли Европейский Союз что-либо по этому поводу?
Das europäische Projekt ist immens. Европейское предприятие имеет большой размах.
Europäische Erweiterung oder Putin-Erweiterung? Европейское расширение или экспансия Путина?
Nehmen wir die Europäische Union. Возьмем Европейский Союз.
Die europäische Einheit ist unteilbar. Европейское единство неделимо.
Die Gazpromisierung der europäischen Energiesicherheit Газпромизация европейской энергетической безопасности
Die Erneuerung des europäischen Sicherheitsdialogs Возобновление диалога о европейской безопасности
Die Schaffung einer europäischen Weltsicht Выработка европейского мировоззрения
Die Wiederbelebung der europäischen Föderalismusdebatte Возрожденные споры о европейском федерализме
Frauen für den europäischen Traum Женщины европейской мечты
Die Erneuerung der europäischen Finanzmärkte Обновление европейского финансового рынка
Die europäischen Staatsführer wissen das. Европейские лидеры знают это.
Die Erneuerung des europäischen Traums Обновление европейской мечты
Die Wiederbelebung der europäischen Universitäten Возрождение европейских университетов
Das ist eine neue europäische Illusion. Это новая европейская иллюзия.
Die Europäische Kommission hat das verstanden. Европейская Комиссия понимает это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!