Примеры употребления "erweitertes" в немецком с переводом "расширять"

<>
und ein stark erweitertes Programm zur Prävention der Übertragung von Müttern an Kinder. а также существенное расширение программы по предотвращению передачи болезни от матери к ребенку.
Der dritte Schritt müsste ein erweitertes Forschungsprogramm sein, für neue und effektivere Ansätze zur Kontrolle der Krankheit. Третим шагом должна стать расширенная программа исследования и разработки нового и более эффективного подхода к контролированию заболевания.
Zugleich jedoch zwingt uns unserer erweitertes Wissen wohl mit Sicherheit, anzuerkennen, dass unser Platz innerhalb des Universums nicht besonders bedeutsam ist. Тем временем, наши расширенные знания заставляют нас признать тот факт, что мы занимаем совершенно незначительное место во вселенной.
Genau wie Wissenschaftler ganze ökologische Systeme untersuchen, um zu sehen, wie verschiedene Teile interagieren, müssen wir den menschlichen Körper als ein erweitertes Genom betrachten. Подобно тому, как ученые изучают все системы окружающей среды, чтобы узнать, как взаимодействуют различные части, мы должны рассматривать человеческое тело как расширенный геном.
Gute Filme erweitern den Horizont. Хорошие кинофильмы расширяют горизонт.
Das erweiterte Europa kann ohne überleben. Расширенная Европа может существовать и без него.
Wir sind bereit, Ihren Vertretungsbereich zu erweitern Мы готовы расширить сферу Вашего представительства
Und wir erweitern sie und beschleunigen sie. И мы расширяем и ускоряем ее.
Ich habe den Text verändert und erweitert. Я изменил и расширил текст.
Blumen und Pflanzen sind das gleiche, erweitert. Цветы и растения представляют ту же концепцию, в расширенном виде.
Es empfiehlt sich, die bestehenden Varianten zu erweitern. Рекомендуется расширить имеющиеся варианты.
Mit diesem neuen Produkt erweitern wir unser Produktangebot С помощью этого нового продукта мы расширим наше коммерческое предложение
Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность.
Das erweiterte Europa ist ein wahrhaft neues Europa. Расширенная Европа действительно является новой Европой.
China begrüßt diese erweiterte Rolle der EU in Sicherheitsfragen. Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности.
Also gehe ich einen Schritt zurück und erweitere die Sichtweise. Я могу вернуться и расширить запрос.
Die Kluft erweitert sich, bis der Prozess letztlich umgekehrt wird. Это расширяет промежуток, ведя к конечному перевороту.
Effektive Konfliktbewältigung weltweit kann nur durch einen erweiterten Sicherheitsrat erfolgen. Только расширенный Совет Безопасности сможет обеспечить эффективное разрешение конфликтов во всем мире.
Aber das Interessante ist, man kann die Suche ein bisschen erweitern. Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Sie könnten versuchen die Kapazität der bereits existierende Wohnungen zu erweitern. Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!