Примеры употребления "erinnere" в немецком с переводом "помнить"

<>
Ich erinnere mich nicht daran. Я не помню это.
Ich erinnere mich nicht mehr. Я уже не помню.
Ich erinnere mich an nichts. Я ничего не помню.
"Ich erinnere mich an durchschlagende Argumente. помню яростные споры.
Ich erinnere mich, dass ich runterwollte. Я помню, мне хотелось уйти с моста.
Ich erinnere mich an Stalins Säuberungen. Я хорошо помню о сталинских чистках.
Erinnere dich meiner Worte, meine Liebe. Помни, что я сказал тебе, любимая.
Ich erinnere mich an jedes Kapitel. Я помню, как писала каждую главу.
Ich sagte, ich erinnere mich nicht. Я сказал, что не помню.
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen. Не помню твоего имени.
Ich erinnere mich nicht an die Uhrzeit. Не помню, сколько было времени.
Ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen. Я уже не помню её имени.
Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen. Я уже не помню его имени.
Ich erinnere mich noch an das erste Mal. Я всё ещё помню первый раз.
Ich erinnere mich an diese Lektion bis heute. Я помню этот урок по сей день.
Ich erinnere mich noch deutlich an jene Tage. Я отчетливо помню те дни.
Ich erinnere mich nicht mehr an Toms Gesicht. Я не помню лицо Тома.
Ich erinnere mich, ich habe diesen Roman schon gelesen. Я помню, я уже читал этот роман.
Ich erinnere mich, dass das ein ziemlicher Erfolg war. Я помню, что это было весьма успешным.
Ich erinnere mich nicht daran, das gesagt zu haben. Не помню, чтобы я это говорил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!