Примеры употребления "ergebnisse" в немецком с переводом "результат"

<>
Die Ergebnisse waren möglicherweise offenkundig: Результат был вполне очевиден:
Die Ergebnisse sind natürlich unterschiedlich. Результаты, конечно, разные.
Kann ich meine Ergebnisse mitnehmen? Могу я получить результаты моего анализа?
Gemeinsam erhalten Sie die Ergebnisse. Отец и мать вместе получают результаты.
Die Ergebnisse waren überaus aufschlussreich. Результаты опроса действительно открыли глаза на многие вещи.
Bisher sind die Ergebnisse ermutigend. Пока результаты воодушевляющие.
Trotzdem sind die Ergebnisse interessant. Но результаты, тем не менее, интересны.
Einige der Ergebnisse überraschen kaum. Некоторые результаты не столь поразительны:
Die Ergebnisse sind wenig eindrucksvoll. Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими.
Vor allem strebe ich Ergebnisse an. Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов.
PARIS - Wenige Staatsbesuche zeitigen bleibender Ergebnisse. Париж - Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
Die Ergebnisse sind bislang sehr vielversprechend. На данный момент результаты являются довольно многообещающими.
Die Ergebnisse sind nicht zu bestreiten: Результаты бесспорны:
Die Ergebnisse sind überraschend und beunruhigend. Результаты вызывают удивление и тревогу.
Jetzt habe ich drei verschiedene Ergebnisse. А это уже третий результат.
Gern zeige ich einige unserer Ergebnisse. Мне бы хотелось поделиться с вами некоторыми результатами, которых мы достигли.
Neuere Ergebnisse der Entwicklungsforschung sind eindeutig: Недавнее исследование, посвященное проблеме развития, дало однозначные результаты:
So unterschiedlich werden die Ergebnisse jetzt. Вот на сколько разными становятся результаты нашего поиска.
"Ich habe jetzt beide Ergebnisse dupliziert. "Я воспроизвёл оба результата.
Manchmal sehen sie niemals die gewünschten Ergebnisse. Иногда они так и не дожидаются желанного результата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!