Примеры употребления "erfolgreich" в немецком с переводом на русский

<>
Wann ist öffentlicher Dienst erfolgreich? Как определить эффективность государственных служб?
Wie leben wir sie erfolgreich? Как провести это время с пользой?
Das war nicht sehr erfolgreich. Это не очень получилось.
Größtenteils waren diese Maßnahmen erfolgreich. По большей части эти меры принесли успех.
Und das war leider erfolgreich. К несчастью, нам это удалось.
Überraschenderweise war Koizumi beinahe erfolgreich. Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
Aber der Film wurde richtig erfolgreich. Но получилось так, что фильм оказался во многих местах.
Ich war erfolgreich an diesen Orten. Больница стала моим успехом.
Weil sie außerordentlich erfolgreich gewesen wären. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
Nicht alle Forderungen nach Freiheit sind erfolgreich: Не все народные требования свободы достигают успеха:
Als symbolischer Akt war die Maßnahme erfolgreich. С точки зрения символичности идея была замечательной.
Leben Sie lang und sein Sie erfolgreich. Живите долго и счастливо!
Ein solcher Prozess wird jedoch nicht erfolgreich sein. Подобный процесс не принесёт успеха.
Auch Spezialistenstädte können in dieser Welt erfolgreich sein. Некоторые специализированные города также могут преуспеть в этом мире.
Es wurde erfolgreich obsolesziert, so wie das Wort obsoleszieren. Им помогли стать архаичными, как само слово "архаичный".
Kinder brauchen Möglichkeiten zu führen und erfolgreich zu sein. Детям нужны возможности чтобы руководить и преуспевать.
Und man braucht gewisse Voraussetzungen um erfolgreich zu sein. И для успеха необходимо планирование.
Repressive Gesetze konnten die Drogennachfrage noch nie erfolgreich beseitigen. Репрессивные методы борьбы с наркоманией никогда не давали положительных результатов в области сокращения спроса на наркотики.
Sie glauben, Sie werden in diesem Projekt erfolgreich sein? Вы верите в успех вашего проекта?
Bislang waren die verschiedenen Länder mit dieser Strategie unterschiedlich erfolgreich. Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!