Примеры употребления "entwickelt" в немецком с переводом "разрабатывать"

<>
Sie haben eine künstliche Sexmaschine entwickelt. Они разработали аппарат искусственного соития.
Diese Installation wurde für Schulkinder entwickelt. Это инсталляция, разработанная для школьников.
Wir haben unseren anpassungsfähigen Gang-Planer entwickelt. Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
Die zentralen CCS-Technologien sind bereits entwickelt; Ключевые CCS-технологии уже разработаны;
Viele Finanzderivate wurde genau aus diesem Grund entwickelt: Многие производные финансовые инструменты были разработаны именно по этой причине:
Enttäuschenderweise jedoch wurden bisher keine neuen Behandlungsformen entwickelt. К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода.
Man entwickelt behelfsmäßige Arbeitsblätter, damit Kinder lernen können. разрабатывая вспомогательные программы, чтобы помочь детям не отставать в учёбе, создавая спортивные программы и программы отдыха в школах и работая с общественностью с целью создания детских площадок, где дети могут быть детьми и оставаться в безопасности.
Sie bedienen sich der Werkzeuge, die wir entwickelt haben. Они применяют некоторые из разработанных нами инструментов:
Genetiker haben ein ähnliches Tool, den genetischen Barcode, entwickelt. Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование.
Hier ist ein mikrofluidischer Chip, den ich entwickelt habe. Это микроструйный чип, разработанный мной.
Das TERA-System wurde in Haiti mithilfe ansässiger Ingenieure entwickelt. Система ТЕРА была разработана на Гаити при поддержке инженеров из этого региона.
Hier ist also ein Test-System, das wir entwickelt haben. Мы разработали тестовую систему.
Viking wurde vom NASA Langley Research Center entwickelt und gesteuert. Викинг был разработан и управлялся научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли.
Das soziale Netzwerk Facebook hat ebenfalls ein derartiges System entwickelt. Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему.
Die derzeit verwendeten TB-Medikamente wurden zwischen 1950 und 1970 entwickelt. Используемые в настоящее время препараты от туберкулеза были разработаны в 1950-1970 гг.
Für dieses Projekt haben wir eine Art intelligenter simultaner Untertitel entwickelt. В этом проекте мы разработали интеллектуальные субтитры в режиме реального времени.
Wir sind '98 zu etwas zurückgekehrt, was '56 entwickelt worden ist. Мы отступили в 98-м назад к тому, что было разработано в 56.
Um diese Ziele zu erreichen wurden Instrumente entwickelt und Nahrungssicherheit erreicht. Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность.
Wir haben das Spiel "Superstruct" am Institut für die Zukunft entwickelt. Мы разработали игру под названием Надстройка в Институте Будущего.
Und wir haben seit 1982 jedes Jahr mindestens einen neuen Flugzeugtyp entwickelt. И мы ежегодно разрабатывали более одного нового типа самолета, начиная с 1982 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!