Примеры употребления "entwickelt" в немецком с переводом "развиваться"

<>
China entwickelt sich zu schnell. Китай развивается слишком быстро.
China entwickelt sich mit atemberaubender Geschwindigkeit. Китай развивается в головокружительном темпе.
SIe haben sich über Jahrtausende entwickelt. Они развивались на протяжении тысячелетий.
Hier entwickelt sich wirklich der Geschmack. именно в нём развивается вкус.
Es entwickelt sich in der Kultur. Культура дала этому развитие.
Die Herzkammer entwickelt sich 32 Tage: развивается камера сердца 32 дней:
Sie hat sich seit Jahrzehnten entwickelt. Он развивался в течение десятилетий.
In Wirklichkeit hat sich diese Technologie entwickelt. На самом деле, эта технология продолжает развиваться.
Es entwickelt sich in Kollektiven von Menschen. Это развивается внутри коллективов людей.
Sie hat sich auf eine Art entwickelt. И она развивается.
und so haben wir uns diese Reaktion entwickelt. поэтому у нас и развились такие реакции.
Warum hat sich Fernsehunterhaltung auf diese Weise entwickelt? Почему телевидение развивалось именно таким образом?
Irland, Portugal und Griechenland haben sich spektakulär entwickelt. Ирландия, Португалия и Греция испытали впечатляющее развитие;
Kleinstkredite haben sich zu einem Lieblingsprojekt der Entwicklungsenthusiasten entwickelt. Микро-финансирование стало любимым занятием для энтузиастов развития.
"Entwickelt" zu sein heiße, industrialisiert und urbanisiert zu sein. Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным.
Das hat sich mit den Jahren in vielen Durchlläufen entwickelt. Это развивалось на протяжении многих лет во множестве различных итераций.
Je weiter sich die Welt entwickelt, umso mehr Unordnung entsteht. Чем больше развивается мир, тем больше будет беспорядок.
Der Punkt ist, dass sie eine kulturelle Anpassung entwickelt haben. Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
Ihre Wahrnehmung ist viel höher entwickelt als die der Tiere. Их органы чувств намного более развиты, чем у животных.
Wie in jeder anderen Hightech-Industrie entwickelt es sich kontinuierlich fort. Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!