Примеры употребления "entscheidung" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все1527 решение1079 выборы36 другие переводы412
Ich muss diese Entscheidung hinnehmen. Я должен соблюдать результат, против которого я выступаю.
Das kann den Entscheidungsprozess unterstützen. Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Und die Entscheidung erscheint eindeutig. Так что выбор кажется очевидным.
Diese Entscheidung ist nicht einfach. Это нелегкий выбор.
Dort finden alle Entscheidungsprozesse statt. Здесь происходят все ваши процессы принятия решения.
Iran - Obamas Jahr der Entscheidung Обама принял год Ирана
Es ist eine schwierige Entscheidung. Это непростой призыв.
Da geschehen also kollektive Entscheidungsprozesse. Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Unsere Entscheidung heute ist eindeutig. В настоящее время выбор ясен.
Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung. Большинство американцев были за это.
Der Moment der Entscheidung im Libanon Ливан должен сделать выбор
Es ist ein Organisationswerkzeug zur Entscheidungsfindung: Это организующее средство политики:
Nichts davon verbessert die politische Entscheidungsfindung. Ничто из этого не улучшает разработку политики.
Die Entscheidungsfindung beim Menschen ist komplex. Принятие решений человеком - это сложный процесс.
Der Krieg hat keine wirkliche Entscheidung gebracht. Война не принесла реального разрешения ситуации.
Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen. Но акционеры Арселора сделали свой выбор.
Das wäre zweifellos eine gute Entscheidung gewesen. Вне всяких сомнений, было бы.
Wir müssen die richtige moralische Entscheidung treffen. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
Die WHO steht vor einer wichtigen Entscheidung. ВТО в данные момент находится на распутье.
Und dies stellt uns vor eine Entscheidung. И это предоставляет нам выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!