Примеры употребления "ebenfalls" в немецком с переводом "также"

<>
Переводы: все803 также475 другие переводы328
Das ist ebenfalls nichts Neues. В этом также нет ничего нового.
Globale Konsequenzen gibt es ebenfalls. Существуют также глобальные последствия.
Psychosoziale Aspekte sind ebenfalls wichtig. Психосоциальные аспекты также важны.
Wurstwaren sollten ebenfalls gemieden werden. Следует избегать также колбасных изделий.
und machen damit ebenfalls Geld. и также зарабатываем деньги на мусоре.
Unabhängige Medien wären ebenfalls hilfreich. Свободные средства информации будут также полезны.
Ein Konjunkturprogramm ist ebenfalls notwendig. Необходимо также фискальное стимулирование.
Aristides Partei errang ebenfalls einen Erdrutschsieg. партия Аристида также одержала полную победу.
Geschichtliche Traditionen spielen ebenfalls eine Rolle. Исторические традиции также играют важную роль.
Religion spielt ebenfalls keine erkennbare Rolle; Религия также не играет здесь заметной роли:
Sollten andere Länder ebenfalls einen haben? Должен ли он быть также и в других странах?
Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt. Ценность прошлого также становится видна.
Freie Sendezeiten für Kandidaten sind ebenfalls wichtig. Бесплатное эфирное время кандидатам также важно.
Und ebenfalls eines der am meisten ignorierten. А также - одно из самых игнорируемых.
Mitarbeiter aus unserer Zentrale sind ebenfalls anwesend Сотрудники нашего центрального офиса также отсутствуют
China ist ebenfalls Birmas größter militärischer Lieferant. Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
die jeweiligen Regierungen müssen sich ebenfalls beteiligen. Правительства также должны действовать.
Aktienoptionen lösen ebenfalls oft leidenschaftliche Kritik aus. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Dies könnte Israel ebenfalls politische Vorteile bringen. Если он сделает это, Израиль может также извлечь политическую выгоду.
Allerdings weist Bargeld ebenfalls diesen Mängel auf. Но наличные деньги также обладают этим недостатком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!