Примеры употребления "dummen" в немецком с переводом "глупый"

<>
Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz. Твоя глупая болтовня надоела мне.
Jetzt reicht es aber mit den dummen Fragen! Хватит глупые вопросы задавать!
Wie konnte ich so einen dummen Fehler machen? Почему я делаю такие глупые ошибки?
Niemand jedoch hat nahe gelegt, dass Corzine wegen seines dummen und ungesetzlichen Handelns zurücktreten solle. Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
Von diesem dummen Bakterium zu uns, mit einem Mikro, einem Computer, einem iPod - vier Milliarden Jahre. От глупой бактерии до нас, с микрофоном, компьютером и IPod'ом - четыре миллиарда лет.
Eine gesamte Remix-Gemeinde schoss aus dem Boden, die es von einem dummen Witz zu etwas machte, an dem wir alle teilnehmen können. Появилось целое сообщество, создающее ремиксы, тем самым превратившее глупую шутку в нечто объединяющее.
Und es war zufällig zu einer Zeit, als die Leute gerade erst begannen zu begreifen, dass die Dinosaurier keine großen, dummen, grünen Reptilien waren, was die Leute so viele Jahre lang gedacht hatten. Это произошло как раз в тот момент, когда люди только начали осознавать, что динозавры не были просто большими, глупыми, зелеными рептилиями, какими мы их себе представляли на протяжении многих лет.
Es ist also rational für einen Drogen-Injizierenden, Nadeln zu teilen, aufgrund einer dummen Entscheidung, die ein Politiker getroffen hat, und es ist rational für einen Politiker, diese dumme Entscheidung zu treffen, weil sie darauf reagieren, was sie denken, das die Wähler wollen. Как мы видели, для наркоманов рационально пользоваться общим шприцем из-за глупого решения политиков, а для политиков рационально принять это глупое решение, потому что, по их представлениям, оно соответствует желаниям избирателей.
Sind wir einfach nur dumm? Неужели мы настолько глупы?
Du bist nicht wirklich dumm. Ты действительно не глуп.
Dumme Frage, könnte man meinen. Глупый вопрос, скажете вы.
Ein Exportstopp für Lebensmittel ist dumm. Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Und die Arbeiter sind nicht dumm. Но и работники не глупы.
Wir können nicht alle dumm sein. Мы не можем все быть глупыми.
Er ist dumm wie ein Stock. Он глуп как дерево.
Er ist nicht dümmer als du. Он не глупее тебя.
das sind einfach ein Bündel dummer Menschen. "Это просто кучка глупых людей".
Nicht weil sie oder er dumm ist. Это не потому, что она или он настолько глупы.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen. Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
Das ist doch nur das dumme Lied. Это просто эта глупая песня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!