Примеры употребления "dran" в немецком

<>
Переводы: все113 к этому1 другие переводы112
Ist Peru als Nächstes dran? На очереди Перу?
Sony bleibt mit Weltklasse vorne dran; Впереди остается компания мирового класса Sony;
Wir sind dran mit Lachen. Теперь наша очередь смеяться.
Mittwoch sind die Essstörungen dran. В среду мы говорим о пищевых расстройствах.
Einundzwanzig ist am nächsten dran. 21 ближе всего к верному ответу.
Jetzt ist Dr. Deqo dran. А доктор Деко пусть расскажет о себе.
Da ist etwas Wahres dran. Там есть определенная доля правды.
Aber die Außen-Außenseiterin bleibt dran. Хотя именно такие сражаются до последнего.
Sind als Nächstes Che-Themenparks dran? Неужели за этим последуют тематические парки отдыха, посвященные Че?
Ist Europas Wohnungsmarkt als Nächstes dran? Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим?
Aber ist da wirklich etwas dran? Является ли точка зрения таких писателей обоснованной?
Warten Sie, bis Sie dran sind. Подождите своей очереди.
Und ein großes Rad dran machen. И поставлю большие шины на неё.
Und dreimal war der Anrufbeantworter dran. И три раза попал на автоответчик.
Bleiben Sie dran, was das angeht. Дальше - больше.
Ungeliebte kleine Mädchen sind am schlechtesten dran. Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего.
Ich war dran, das Zimmer zu säubern. Была моя очередь убираться в комнате.
Hier ist man näher an dieser Gemeinschaft dran. Здесь можно рассмотреть их поближе.
Wir wären besser dran als vor dem Krebs. И результат будет лучше чем до образования опухоли.
Und da lässt sich nicht viel dran drehen. И ничего мы с этим не можем поделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!