Примеры употребления "doch" в немецком с переводом "однако"

<>
Doch wurden wir nicht erhört. Однако нас не услышали.
Doch die SOZ sträubte sich. Однако ШОС не поддался.
Doch wird diese Reise kniffliger. Однако эта поездка будет более сложной.
Und doch geschieht es nie. Однако такие предложения не проходят,
Doch diese Selbstzufriedenheit ist verfrüht. Однако такая самоуверенность несколько преждевременна.
Doch gibt es tiefere Unterschiede. Однако существуют и более глубокие различия.
Doch es gibt tröpfchenweise Veränderungen. Однако есть и перемены.
Und doch tut er das. Однако все остается по-прежнему.
Doch ist diese Strategie fehlgeschlagen. Однако данная политика провалилась.
Doch ist die Beschwichtigungspolitik gescheitert. Однако политика умиротворения провалилась.
Doch die Demonstranten sind einfallsreich: Однако протестующие находчивы:
Doch ist diese Auslegung schlicht unzutreffend. Однако такая интерпретация категорически неправильна.
Doch der menschliche Körper blieb unverändert. Однако, человеческое тело оставалось неизменным.
Doch habe ich bestenfalls gemischte Gefühle. Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства.
Doch gibt es jede Menge Unsicherheiten. Однако изобилует неопределенность.
Doch Bildung allein reicht nicht aus. Однако обучения здесь не достаточно.
Doch was ist hier die Realität? Однако что представляет из себя эта реальность?
Doch die Realität ist nicht einseitig. Однако реальность не является одномерной.
Doch wie realistisch ist diese Vision? Однако насколько реалистична такая точка зрения?amp#160;
Doch diese Bemühungen werden nicht reichen. Однако их усилий будет недостаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!