Примеры употребления "die Bronze" в немецком с переводом на русский

<>
Etwas kleiner als ein Millimeter, die aus fester Bronze gedreht ist. Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы.
Danach kam die Weltmeisterschaft 1990, bei der wir den vierten Platz belegten, was eigentlich Bronze hätte sein sollen, wenn nicht dieser kanadische Schiedsrichter gewesen wäre, der uns den letzten Spielzug zum zweiten Mal wiederholen ließ, sagte Reyes. Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес.
Mein Favorit ist aber die Mannschaft der panamerikanischen Spiele 1991 in Kuba, wo wir Gold gewannen und dem Team der USA einen Kampf boten, wie damals, als sie gegen uns bei der Weltmeisterschaft Bronze gewannen. Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира.
Und natürlich, da sie aus Bronze sind, müss es wahr sein. И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей.
Es gibt viele Organismen, die ihre Schalen aus Calciumcarbonat bauen - sowohl Tiere als auch Pflanzen. Множество организмов строят свои раковины из карбоната кальция, как растения, так и животные.
Die werde ich ausbessern und mir dann eine Form davon machen lassen, die ich mir dann in Bronze gießen lasse. которую я затем отполирую, отправлю человеку, который сделает форму, а потом я отолью его в бронзе.
Aber indem es die unheimlich dehnbare Fangspiralseide verwendet, kann das Netz den Aufprall der erwischten Beute tatsächlich abfangen. Но благодаря наличию хорошо растяжимого шелка, паутина способна выдержать непредвиденное вторжение добычи.
Gießt es doch in Bronze." Или отлить из бронзы".
Und hier ist das Silikonding, dass ich darüber rolle, die Silikonhülle rolle ich darüber, um es zu anzubehalten, wenn ich schwitze, verstehen Sie, Ich pumpe aus ihm heraus. И потом есть еще силиконовая обертка, которой я оборачиваю, силиконовая обертка, которой я оборачиваю, чтобы она оставалсь, когда я потею, знаешь, я вылетаю из нее.
Bronze ist ein hartes, wiederstandsfähiges Material das auf dem Boden rollen kann. Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
Ich halte die Doktrine nicht für richtig. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Er nahm mein Urmodell vom Falken und machte im Wachsausschmelzungsverfahren eine Bronze für mich. Он взял модель моего сокола, он отлил модель из бронзы,
Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe, die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Dann mein erster Guss, dann meine Gussvorlage und schlussendlich meine Bronze. Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы.
Und deshalb stellt sich die Frage, ob wir an den Grenzbedingungen eingreifen können um Desertifikation zu stoppen, oder vielleicht sogar umzukehren. И это ставит вопрос, можем ли мы вмешаться в процесс перемещения границ, чтобы остановить или даже обратить вспять опустынивание.
Und so ging ich das an und machte die Skulptur aus massiver Bronze. Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы.
Schwer lastete die Welt auf mir. Я ощущаю весомость мира.
Und als ich meine Bronze mit dem Falken aus Modelliermasse verglich, war sie an die zwei Zentimeter kleiner. И когда я сравнил бронзовую модель с глиняной, она оказалась на 2 см. меньше.
Um es etwas zufälliger zu machen, nehmen wir diesmal die vierte Reihe, sagen wir, eins, zwei, drei, vier. Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Stein hatte ausgedient, weil der Menschheit mit Bronze und Eisen bessere Materialien zur Verfügung standen. Люди перестали использовать камни, потому что бронза и железо были лучшими материалами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!