Примеры употребления "deshalb" в немецком с переводом на русский

<>
Ein solcher Schritt wäre nicht nur ein epochaler Wechsel des Zeitgeistes, sondern deshalb auch ein enormer Beitrag zur globalen nuklearen Sicherheit und auch eine entscheidende praktische Weichenstellung zur Bekämpfung der militärischen nuklearen Weiterverbreitung. Если же они найдут в себе силы отказаться от использования ядерной энергии, то такая эпохальная перемена их точки зрения позволит создать основу для внесения конструктивного вклада в глобальную ядерную безопасность - и таким образом они будут способствовать борьбе против распространения ядерного оружия.
Deshalb mag ich es nicht. Короче, я его не люблю.
Deshalb bin ich nicht hier. Это не то почему я здесь.
Was können wir deshalb unternehmen? Что же мы можем с этим сделать?
Deshalb ist sie eine Tatsache. Следовательно, это факт.
Deshalb mussten sie das stoppen. И они были вынуждены остановить это.
"Deshalb bist du doch hier. "Мы же за этим сюда приехали!
Deshalb mussten wir eine schaffen. И мы создали его сами.
Und deshalb macht KIPP es. И KIPP делает это.
Und deshalb ist die Frage: И задача такая:
Deshalb muss man geduldig sein. Так что терпение необходимо.
Deshalb mache ich eher solche Sachen. И я стараюсь делать больше таких вещей.
Und deshalb fragen mich die Leute: Итак, меня спрашивают:
Deshalb will ich euch diese zeigen. Что ж, я хочу продемонстрировать вам это.
Deshalb nennt ihn unser System verückt. И из-за этого его называют сумасшедшим.
Deshalb waren sie nicht authentisch afrikanisch. Из-за этого, они не были "настоящими" африканцами.
Deshalb herrscht eine Krise im Gesundheitswesen. Это стало кризисом здравоохранения.
Deshalb ist es in Canada illegal. Так вот в Канаде это нелегально.
Deshalb habe ich dieses Stück initiiert. Потому и занялась этой пьесой.
Und deshalb muss man Alternativen einbeziehen. Следовательно нужно найти альтернативное решение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!