Примеры употребления "denen" в немецком

<>
Переводы: все1347 другие переводы1347
Es hat Milliarden von denen. их миллиарды.
Was soll man mit denen machen? Что с этим делать?
Ihre Charakterzüge ähneln denen von Soziopathen. Их черты характера напоминают черты социопатов.
Gib denen mit den besten Verbindungen. достающееся тем, у кого есть соответствующие связи.
Wir sind es selbst, denen wir helfen. Мы помогаем сами себе.
Die links sind denen rechts recht ähnlich. Те, что слева, похожи на те, что справа.
Das sind diejenigen, denen Klassik nichts ausmacht. В ней те, кто ничего не имеет против
Das sind drei Möglichkeiten, an denen wir arbeiten: Над этими тремя возможностями создания гибридов мы и работаем.
Das sind die Räume, in denen Mozart komponierte. В подобных помещениях писал музыку Моцарт.
"Lang leben jene, denen die Dinge egal sind!" "Да здравствуют те, кому все равно!".
Dies sind Probleme, vor denen alle Länder stehen. Каждая страна сталкивается с этими проблемами.
Ich gebe denen einen, wenn sie einen wollen. Я могу даже дать одну копию им, если они захотят.
Und viele von denen sind wirklich ziemlich gut. получились весьма неплохо.
Tom ist einer der wenigen, denen ich vertrauen kann. Том - один из немногих людей, кому я могу доверять.
Von denen haben wir 19 Milliarden in unserem Körper. В нашем организме их 19 миллиардов.
Und andere Dinge, mit denen ich nicht vertraut bin. И прочее - о чем я ни разу не слышала.
Zwei Staaten, bei denen Israel zu Sicherheitszwecken Gebiete abtritt. образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность.
Und ich würde heute gerne einige von denen ansprechen. Я бы хотел коснуться нескольких таких областей.
Und ich hab denen, die mich fragten, ähnlich geantwortet: И я бы ответил:
Das sind die Erkenntnissplitter, aus denen Kulturen geschmiedet werden. В такие проблески озарений и выковалась наша культура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!