Примеры употребления "das Fenster" в немецком с переводом на русский

<>
Wäre es nicht großartig, wenn das Fenster die Wärme, wenn nötig, zurück in den Raum schicken könnte, oder sie wegschickte, bevor sie reinkommen kann? Разве не здорово было бы, если бы окно могло при необходимости отражать тепло назад в комнату, или отражать его наружу, прежде чем оно попадёт внутрь?
Er sah immer wieder durch das Fenster und konnte das ganze Tohuwabohu hören. Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор.
Als ich dieses Bild aufnahm, war das Fenster wegen der Feuchtigkeit der Nacht gefroren. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности,
die Tür, das Fenster, die Türschwelle, das Bett, diese sachlichen Objekte. Все это кажется таким прозаичным.
Wir versuchen, die Räume aufzuheizen und die Wärme versucht, durch das Fenster zu entweichen. Мы пытаемся нагреть помещение, в котором находимся, и все усилия улетучиваются сквозь окно.
Eltern schauten durch das Fenster herein. Родители смотрели в окно класса.
Tatsächlich sind wir in einer Phase, in der ein umformender Wandel notwendig ist, der das Fenster für Innovation öffnet, für neue Ideen und neue Paradigmen. Фактически, мы находимся в такой фазе, когда требуются преобразующие изменения, когда открывается уникальная возможность для инноваций, для новых идей и парадигм.
Wir fanden, dass das alte Sprichwort, "Die Augen sind das Fenster zur Seele" der Wahrheit entsprach. Мы нашли, что старинная поговорка, помните, "Глаза - зеркало души", очень верна.
Und in Korea überhitzen sie die Hotels schrecklich, weshalb ich während des Tages das Fenster offenließ. В Корее всегда ужасно перенагревают помещения, поэтому на день я обычно оставлял открытое окно.
Doch Genomik ist mehr oder weniger ein Blick auf Biologie durch das Fenster der Sequenzen der Basen im menschlichen Genom. Разве что геномика это линза для биологии, взгляд сквозь окно последовательностей оснований генома человека.
Ich öffne also das das Fenster, schaue raus, und sehe, wie Flammen von der Seite des Hotels in die Höhe schießen. Итак, я открываю настеж окно, выглядываю на улицу - и вижу языки пламени, ползующие вверх по одной стороне здания.
Öffnet das Fenster nicht. Не открывайте окно.
Sie sah ihn das Fenster aufbrechen. Она видела, как он разбивает окно.
Öffnen Sie das Fenster nicht. Не открывайте окно.
Er versuchte, das Fenster zu öffnen. Он попытался открыть окно.
Schon strömt das Licht des neuen Tages durch das Fenster herein. Свет нового дня уже течет через окно.
Ich würde das Fenster öffnen. Я бы открыла окно.
Könntest du das Fenster öffnen? Ты не мог бы открыть окно?
Geh nicht aus dem Zimmer ohne das Fenster zu schließen. Не выходи из комнаты, не закрыв окно.
Kannst du das Fenster öffnen? Можешь открыть окно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!