Примеры употребления "darüber" в немецком

<>
Переводы: все2388 об этом213 другие переводы2175
Darüber hinaus weisen wir noch auf die folgende Änderung in unserer Bestellung hin Сверх того мы обращаем внимание на следующее изменение нашего заказа
"Mach dir keine Sorgen darüber. "Да не волнуйтесь.
Sie beschweren sich andauernd darüber. Я имею ввиду, что они жалуются на неё все время.
Ich musste nicht darüber nachdenken. Я ничего тут не обдумывал
Darüber will ich heute sprechen. Вот наш план на сегодня.
Warum nicht so darüber denken? Почему бы не думать таким образом?
Wir sind uns darüber einig. так как мы все признаем её серьезность.
Wir wissen kaum etwas darüber. Мы практически ничего о ней не знаем.
Bitte denken Sie darüber nach. Пожалуйста, обдумайте.
Darüber sind wir uns einig. Мы едины во мнении насчёт этого.
Denken Sie also darüber nach. И представьте себе:
Denken wir darüber mal nach. Давайте обдумаем эту идею.
Darüber kann man nicht streiten. С этим не поспоришь.
Darüber will ich nicht schreiben." Я не хочу писать этот бред".
Darüber möchte ich heute sprechen. И это то, о чем я хочу поговорить сегодня.
Aber ungefähr darüber reden wir. Но масштаб примерно таков.
Jetzt kann darüber berichtet werden. Сегодня о ней можно рассказать.
Und ich dachte darüber nach. Я думал о нём.
Darüber wurde ein Buch geschrieben. О ней написали книгу.
Denken Sie mal darüber nach. Задумайтесь над этим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!