Примеры употребления "bruttosozialprodukt" в немецком с переводом на русский

<>
und das ist Robert Kennedys wunderbare Beschreibung, warum das Bruttosozialprodukt so wenig aussagt. Вот красивое разъяснение Роберта Кеннеди того, почему валовой национальный продукт так мало отражает.
In Italien markiert das stagnierte Bruttosozialprodukt zwei Phänomene, die sich gegenseitig ausschliessen. В Италии за застоем ВВП скрываются два взаимоисключающих явления.
Bei dem Stand der Förderung wäre der Irak ein Land mittlerer Einkommen, mit einem Bruttosozialprodukt von einigen tausend Dollar pro Kopf und Jahr, wenn man die übrige Produktion (abgesehen vom Öl) hinzunimmt. С таким уровнем производства Ирак был бы страной среднего дохода с валовым национальным продуктом, составляющим несколько тысяч долларов на человека в год, включая другие отрасли производства.
In den letzten acht Jahren ist das Bruttosozialprodukt in Amerika durchschnittlich um 3,2%, in Europa um 2% und in Italien nur um 1,2% pro Jahr gestiegen. За последние восемь лет ВВП на душу населения в среднем увеличился на 3.2% в Америке, на 2% в Европе и лишь на 1.2% в Италии.
Konkret ruft die Kommission die reichen Länder auf, ein Zehntelprozent ihres Bruttosozialproduktes - oder einen Cent pro zehn verdienter Dollars - für Gesundheitssysteme in armen Ländern aufzuwenden. В частности, Комиссия призывает богатые страны к тому, чтобы они выделяли одну десятую процента своего валового национального продукта - или всего один цент с каждых 10 долларов дохода - на предоставление услуг в области здравоохранения для бедных во всем мире.
Um die Produktivität derjenigen zu steigern, die arbeiten, damit es zu einer Erhöhung des Bruttosozialproduktes pro Kopf kommt, ist es notwendig, dass der Wachstum der Produktivität nicht von einer gleichzeitigen Reduzierung der Anzahl der Arbeitskräfte aufgehoben wird. Для того, чтобы увеличение производительности труда приводило к росту ВВП на душу населения, необходимо, чтобы рост производительности труда не сводился бы на нет за счет уменьшения численности работающих, и, следовательно, уменьшения их доли в общей численности населения.
In diesem Jahr wird das Bruttosozialprodukt (BSP) wahrscheinlich nur um 1.5% steigen. Ожидается, что реальный ВНП этого года вырастет только на 1,5%.
Denn schließlich ist das gemeinsame Bruttosozialprodukt (BSP) aller zehn Kandidaten aus dem früheren Ostblock geringer als das der Niederlande! в конце концов, общий ВНП десяти стран претендентов из бывшего коммунистического блока является меньше ВНП одной Голландии!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!