Примеры употребления "beschäftigte mich" в немецком

<>
Ich wurde Wirtschaftsingenieur - Ingenieur der Produktentwicklung - und ich beschäftigte mich mit angepasster Detektionstechnik, die im Grunde die erste angepasste Technologie für Entwicklungsländer ist. Я стал промышленным инженером - занимался разработкой продукции и сфокусировался на технологиях адекватного обнаружения, на самом деле самых первых технологиях, подходящих для развивающихся стран.
Und als Kind, und als Teenager, versuchte ich mich an Philosophiebüchern und ich beschäftigte mich mit Kunst und Religion und vielen anderen Richtungen, die ich als mögliche Antworten dieser Frage sah. Будучи ребёнком и подростком я пытался читать философские труды, заниматься искусством, изучать религию и многие другие науки, которые, как мне казалось, могут помочь ответить на этот вопрос.
Damit beschäftigen wir uns also. Вот этим мы и занимаемся.
Sie sind bestimmt sehr beschäftigt. Вы наверняка очень заняты.
Tom scheint beschäftigt zu sein. Кажется, Том занят.
Heute bin ich nicht beschäftigt. Сегодня я не занят.
Tom ist, scheint's, beschäftigt. Кажется, Том занят.
Du warst sehr beschäftigt, oder? Ты был очень занят, нет?
Sie waren sehr beschäftigt, oder? Вы были очень заняты, да?
Ich bin wirklich sehr beschäftigt. Я действительно очень занят.
Bist du im Moment beschäftigt? Ты сейчас занят?
Gerade jetzt bin ich beschäftigt, Tom. Прямо сейчас я занят, Том.
Ich weiß, wie beschäftigt du warst. Я знаю, насколько ты был занят.
Du bist doch nicht beschäftigt, oder? Ты же не занят, а?
Sie war diese Woche sehr beschäftigt. На этой неделе она была очень занята.
Ich weiß, wie beschäftigt Sie waren. Я знаю, насколько Вы были заняты.
Ich weiß, wie beschäftigt ihr wart. Я знаю, насколько вы были заняты.
Es scheint, dass Tom beschäftigt ist. Кажется, Том занят.
Er sagte mir, er sei beschäftigt. Он сказал мне, что занят.
Ich weiß, wie beschäftigt Tom ist. Я знаю, насколько Том занят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!