Примеры употребления "bekanntester" в немецком с переводом на русский

<>
Aber Kouchner ist sein bekanntester Verfechter. Но он широко известен как ее горячий сторонник.
Im Gegensatz zu den säkularen Hardlinern, sind die militanten Palästinenser, deren bekanntester Vertreter der Chef der Basisbewegung Tanzim, Marwan Barghouti ist, bereit, mit den Islamisten zusammenzuarbeiten. В отличие от сторонников жесткого курса антиклерикального толка, сторонники агрессивного подхода, самым известным лидером которых является Марван Баргхути, возглавляющий группировку "Танзим", входящую в движение "Фатах", готовы работать с исламистами.
Eine Mannschaft ist sehr bekannt Одна команда очень известна.
Das kommt Ihnen bekannt vor? Кажется знакомым?
Die besten Maßnahmen sind bekannt: Наиболее эффективные меры давно известны:
Kommt Ihnen das bekannt vor? Вам это знакомо?
Sie ist eine bekannte Fernsehmoderatorin. Она известная телеведущая.
Das bekannte ist unten rechts. а всем знакомую версию - в правом нижнем углу.
Bekannte Unbekannte in diesem Herbst Известные неизвестные осени
Kommt ihnen das irgendwie bekannt vor? Вам знакомы эти фразы?
Nicht nach mir bekannten Regeln. Насколько мне известно, не составляет.
Kolakowski andererseits war mir persönlich bekannt. Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично.
Er ist ein bekannter Schürzenjäger. Он известный бабник.
Die bekannteste Ladung ist die elektrische. Самый знакомый нам заряд - электрический.
Afrikas Entwicklungsprobleme sind ja hinreichend bekannt. Проблемы развития Африки хорошо известны.
Bist du denn schon mit ihr bekannt? Разве ты с ней уже знакома?
Nun, auch Architekten ist dies bekannt. Она также известна архитекторам.
Und er kam uns seltsam bekannt vor. Символ нам показался до боли знакомым.
Die meisten Probleme Nigerias sind bekannt. Большинство проблем Нигерии хорошо известны.
Ihnen ist sicher das System Nike+ bekannt. Вы, наверное, знакомы с системой Nike+.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!