Примеры употребления "bedeuten" в немецком с переводом "означать"

<>
Das könnte langfristig Folgendes bedeuten. Вот что это может означать в долгосрочной перспективе:
Dies freilich würde jahrelange Nachverhandlungen bedeuten. Но это будет означать новые переговоры на протяжении нескольких лет.
Nun, es kann viele Dinge bedeuten. Это может означать множество вещей.
Aber hohe Schulden bedeuten hohe Steuern. Но большие долги будут означать высокие налоги.
Viele Lebensmittel bedeuten viele übergewichtige Menschen. Много пищи означает много тучных людей.
Was hat das alles zu bedeuten? Что это означает?
Körperliche Veränderungen bedeuten noch nicht unmittelbar die Pubertät Физические изменения не означают, что половое созревание близко
Schlechte Konditionen bedeuten eine hohe Staatsverschuldung in der Zukunft. Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем.
Es ist völlig unklar, was dieser Satz bedeuten soll. Совершенно неясно, что означает это предложение.
Mehr Pipelines bedeuten mehr Seidenstraßen, anstelle des Großen Spiels. Больше нефтепроводов означает больше великих шелковых путей вместо большой игры.
Was würde es bedeuten, sofort einen palästinensischen Staat zu errichten? Это будет означать прямую дорогу к палестинскому государству?
Bedeuten Investitionen nicht, dass die Lebensumstände der Menschen verbessert werden? Не означают ли инвестиции улучшение жизни людей?
Das Ende der Welt würde es jedoch gewiss nicht bedeuten. Но это определённо не означало бы конец света.
BRÜSSEL - Was wird es in 25 Jahren bedeuten, Europäer zu sein? БРЮССЕЛЬ - Что будет означать слово европеец через 25 лет?
Erfolg kann Versagen bedeuten, wenn er mit fragwürdigen Instrumenten erreicht wird. Успех может означать провал, если он достигается с помощью сомнительных инструментов.
Differenzierung sollte keine Spaltung bedeuten, sondern eher Fortschritt in variablem Tempo. Дифференцирование не должно означать разделение, а предполагает процесс, проходящий с разными скоростями.
Es gibt ein breites Spektrum verschiedener Dinge, die Islam bedeuten kann. Существует огромное количество понятий, которые может означать ислам.
Viele Lebensmittel bedeuten viel Fett und Fleisch und Zucker und Kalorien. Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Dies würde weniger Zeitverschwendung und größere Klarheit für die Prozessführer bedeuten. Это означало бы меньше напрасно потраченного времени и больше ясности для обеих сторон в судебном споре.
Man kann kaum überbewerten, was diese Ergebnisse für die Klimapolitik bedeuten. Трудно переоценить то, что эти выводы означают для политики в области климата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!