OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben. Динозавры давным-давно вымерли.
Und natürlich sind sie inzwischen im Wesentlichen ausgestorben. Естественно, они сейчас практически вымерли.
Es ist nicht verwunderlich, dass sie ausgestorben sind. Неудивительно, что они вымерли.
Es ist also nicht überraschend, dass sie ausgestorben sind. Думаю, не следует удивляться, что они вымерли.
Was natürlich bedeutet, dass Stygimoloch und Dracorex ausgestorben sind. Что, разумеется, означает, что стигимолохи и дракорексы вымерли.
Die schlechte Nachricht ist, dass sie alle ausgestorben sind. Плохая новость в том, что они вымерли.
Die Nichtvogeldinosaurier sind die großen, schwerfälligen, die ausgestorben sind. Нептичьи динозавры это большие тяжелые динозавры, которые вымерли.
Man braucht sich nicht zu wundern, dass sie ausgestorben sind. Неудивительно, что они вымерли.
Wir haben in unsere Studie auch Arten aufgenommen, die wahrscheinlich schon ausgestorben sind. В своем исследовании мы также учли предположительно вымершие виды.
Bei 10.000 Vogelarten sollte also pro Jahrhundert nur eine Art ausgestorben sein. Это означает, что на 10000 видов птиц должно быть только одно вымирание за один век.
Tatsächlich haben zahlreiche komplexe Arten den Krieg gegen die Mikroben verloren und sind ausgestorben. Верно, что многие сложные виды проиграли войну с микробами и через несколько сотен лет вымерли.
Es sind zwölf Arten, die jeder anerkennt - ich meine die zwölf wichtigsten Saurierarten, die ausgestorben sind. И 12 из них, - которых может узнать каждый, - я имею в виду 12 видов первых динозавров, которые вымерли.
Es gab bisher 22 Spezies von Hominiden sie haben sich entwickelt, sind an unterschiedliche Orte gegangen und sind ausgestorben. Вообще говоря, было 22 вида высших приматов они росли, развивались в разных местах, частично вымерли
Sie könnten in weniger als 10 Jahren ausgestorben sein, wenn wir nicht jetzt etwas tun, um sie zu schützen. А он может вымереть в течение менее 10 лет, если мы не сделаем что-то, чтобы защитить его.
Diese Garnele, wir haben sie Jurassic Shrimp genannt wurde eigentlich für seit 50 Jahren ausgestorben gehalten - oder wenigstens war sie das, bis die Erfassung sie fand. А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, считалась вымершей 50 лет назад, по крайней мере, до того момента, как в рамках "Переписи"
Eine zweite Anpassung ist deshalb nötig, weil Naturschützer einem Prinzip folgen, wonach eine Art noch nicht als ausgestorben gilt, wenn sie eine Zeitlang nicht mehr in ihrem natürlichen Lebensraum beobachtet wurde. Вторая корректировка необходима потому, что специалисты по охране окружающей среды следуют принципу, что вид не считается вымершим, даже если в последнее время он не встречался в своей родной среде обитания.
Von denen sind heute 6.800 ausgestorben, Ich hatte mal eine Liste mit all diesen ausgestorbenen Äpfeln, und wenn ich einen Vortrag gehalten habe, dann habe ich die Liste im Publikum herumgereicht. На сегодня 6 800 из них вымерли, Раньше у меня был список этих вымерших яблок, и каждый раз, делая презентацию, Я раздавал его аудитории,
Wenn die aktuellen Trends anhalten, wird die Mehrheit der verbliebenen Arten auf der Welt bis zum Ende des Jahrhunderts ausgestorben sein und im Vergleich zu allen anderen Faktoren wird dieser Niedergang vor allem auf das Konto der Nahrungsmittelproduktion gehen. Если нынешние тенденции сохранятся, большинство существующих в мире видов вымрет до конца этого века, и среди причин такого снижения в первую очередь является производство продуктов питания.
Der Grund für ein vorzeitiges Aussterben. причины преждевременного вымирания.
Einige sind tatsächlich kurz vor dem Aussterben. Некоторые действительно на грани вымирания.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы