Примеры употребления "außer" в немецком с переводом на русский

<>
außer mir war niemand hier. Здесь никого не было, кроме меня.
Die Handelsbilanz eines Landes wird außer dem Wechselkurs von vielen anderen Faktoren beeinflusst. На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса.
Der Spitzel ist schon längst außer Reichweite. Шпион уже давно вне досягаемости.
Mir gefallen alle Tiere, außer Katzen. Мне нравятся все животные, кроме кошек.
Es gibt außer verunreinigtem Trinkwasser noch viele weitere Wege, sich mit Krankheitserregern zu infizieren. У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
Schließlich befinden sich viele der Ressourcen und Kämpfer der Hisbollah für Israel außer Reichweite. И, наконец, многие ресурсы и силы Хезболлы находятся вне зоны досягаемости Израиля.
Tom mag jedes Gemüse außer Kohl. Том любит все овощи, кроме капусты.
außer Chegg und Amazon ist auch Half.com von eBay Inc eine beliebte Alternative für gebrauchte Bücher. помимо сайтов Chegg и Amazon, Half.com, принадлежащий "eBay Inc.", - популярная альтернатива для покупки подержанных книг.
Und niemand las es außer meiner Mutter. И никто его не читал кроме мой мамы.
Ich bin jeden Tag frei außer Montag. Я свободна каждый день, кроме понедельника.
Ich habe alles außer Wurst und Käse gekauft. Я купил всё, кроме колбасы и сыра.
Es ist niemand außer uns auf diesem Schiff. На этом корабле никого нет, кроме нас.
Niemand außer dir und mir weiß von diesem Ort. Никто, кроме тебя и меня, не знает об этом месте.
Nichts passierte, außer dass ich von einem dieser Dinge gelbsüchtig wurde. Не произошло вообще ничего, кроме желтухи от одного из этих препаратов.
Wir brauchen noch ein paar mehr alberne Dinge, außer "Die Wunderkammer". Нам нужны ещё какие-нибудь нелепицы кроме "Природной Кунсткамеры".
Es misst alles, kurz gesagt, außer das, was das Leben lebenswert macht." Короче, ВПН измеряет всё, кроме того, ради чего стоит жить".
Das sind also die Dinge, die man sonst nirgends findet, außer im Büro. И это то, что вы не найдете нигде кроме офиса.
Auf meiner Geburtstagsparty waren alle außer Sascha, weil er gerade in Rom ist. У меня на дне рождения были все, кроме Саши, потому что он сейчас в Риме.
Mich zieht es zum Theater, zur Mode, zur Musik, eigentlich zu allem, außer der Literatur. Меня бросает в театр, одежду, музыку, во все жанры, кроме слова.
außer an Sonntagen stehe ich normalerweise um 7 Uhr auf und gehe um 11 ins Bett. кроме как в воскресенье, я встаю обычно в семь утра и ложусь спать в одиннадцать вечера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!