OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Ich verstehe immer noch nicht diesen russischen Mann, mit bloßer Brust arbeitend, aber das zeigt uns, wie hart er arbeitete. Я до сих пор не понял, почему этот русский человек работал обнажённым по пояс, но это показывает нам, как тяжело он работал.
Und dann, langsam, Feder für Feder, Detail für Detail, habe ich alles herausgearbeitet und hatte schließlich, immer vorm Fernseher arbeitend, dank "Super Sculpey" Erfolg. А затем медленно, перышко за перышком, деталь за деталью, я началь работать над ним и добился - работал перед телевизором - и глина -
Ich arbeite mit verschiedenen Choreographen. Я и правда работаю с разными хореографами.
Sie werden jetzt wieder arbeiten. Вам, ребята, придется поработать.
Die Polizei arbeitet ohne Pause: Полиция трудится без перерывов:
Er hat die ganze Nacht gearbeitet. Он проработал всю ночь.
Ich arbeite mit einem Schema. Я работаю с примером.
Könnten Sie an diesem Problem arbeiten?" Могли бы вы поработать над этой проблемой?"
Arbeiten Sie beharrlich an der Verwirklichung ihres Traums! Упорно трудитесь над осуществлением своей мечты.
Das ist etwas woran wir in unserer Lebenszeit arbeiten können. И это что-то, над чем можно проработать всю жизнь.
.ich arbeite an einer Uni. Я работаю в университете.
Ich werde in den Frühlingsferien arbeiten. Я намерен поработать на весенних каникулах.
Wir haben viele Initiativen, an denen wir arbeiten. У нас много проектов, над которыми мы трудимся,
Dort richtete er eine Kunstabteilung für mich ein, wo ich einige Monate arbeitete. Там он создал для меня художественный отдел, где я проработала несколько месяцев.
Ich arbeite viel mit Kindern. Я много работаю с детьми.
Wir wollen in einem Hundeasyl arbeiten. Мы хотим поработать в приюте для собак.
Und deswegen arbeiten Menschen sehr hart um aufzusteigen. Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
Ich arbeitete dort für zwei Jahre, mir wurde klar, dass ich nicht zum Laster bauen geboren wurde. Я проработал там два года и понял, что сборка автомобилей - это не мое.
Derzeit arbeite ich als Schauspieler. В настоящее время я работаю актёром.
Und habe in der Pharmaindustrie gearbeitet. Я поработал в фармацевтике,

Реклама

Мои переводы