Примеры употребления "ander" в немецком с переводом "иной"

<>
Und Halluzinationen sind völlig anders. И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное.
Vielleicht ist diesmal alles anders. Похоже, что в этот раз ситуация иная.
Andere Wege, sich zu qualifizieren. Иные пути получения квалификации.
Dieses Mal ist es jedoch anders. В этот раз ситуация иная.
Ich sehe die Dinge ganz anders. Мне представляется совершено иная картина.
Aber psychotische Halluzinationen sind ganz anders. Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное.
De Gaulle verfolgte jedoch andere Pläne: Программа де Голля была совсем иной:
So jetzt zu etwas ganz anderem. Теперь поговорим о совершенно ином.
Und jetzt zu etwas völlig anderem. А теперь поговорим о чем-то совершенно ином.
Die Vereinigten Staaten sind etwas anderes. Соединенные Штаты являются чем-то иным.
Die übrige Welt freilich zog andere Lehren. Но остальной мир извлек иные уроки.
Dieses ist eine andere Art der Kontrolle. Это иной вид контроля.
Wirklich Intelligenz ist auf etwas anderem Aufgebaut. настоящий интеллект имеет иную базу.
Vielleicht gibt es auch einen anderen Weg." Значит, есть иной путь?"
Unterdessen beschreitet Saudi Arabien einen anderen Weg. Между тем, Саудовская Аравия следует иным путем.
Aber er agiert in einem anderen Umfeld. Однако, работать новому президенту ЕЦБ, похоже, приходится совсем в иных условиях.
sie basieren auf einer komplett anderen Technologie. Это совершенно иная технология.
Er war kein Anderer als der König. Это был никто иной, как король.
Singapur und Hongkong haben ein anderes Modell. В Сингапуре и Гонконге иная модель.
In Brasilien sind die Dinge etwas anders gelagert. В Бразилии положение несколько иное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!