Примеры употребления "Wunsch" в немецком с переводом "желать"

<>
Das ist mein zweiter Wunsch. Это касаемо второго желания.
Ich werde diesen Wunsch erfüllen. Я исполню это желание.
Ihr Wunsch ist mir Befehl. Ваше желание для меня закон.
Das ist mein erster Wunsch. Таково первое желание.
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. Моё желание наконец исполнилось.
Die Mannschaft hatte nur einen Wunsch: У экипажа было одно желание:
Richtig, mein zweiter Wunsch, Nummer zwei. Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Auto kann auf Wunsch besichtigt werden Машину, при желании, можно осмотреть.
Was allerdings, wenn sich dieser Wunsch wirklich erfüllt? Но что если наше желание сбудется?
Das ist ein weiterer Wunsch eines afrikanischen Mädchens. Это ещё одно желание африканской девушки.
Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen. Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
Das wäre ein irrer Wunsch, der wahr werden könnte. И если это мое желание исполнится, это будет просто невероятно.
Mein Wunsch zu verschwinden war immer noch sehr mächtig. Мое желание исчезнуть было все еще сильным.
Wann darf ein Arzt dem Wunsch des Patienten nachgeben Когда врач может поддаться желанию пациента?
Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen. Эта песня вызывает во мне желание танцевать.
Dein Wunsch wird in naher Zukunft in Erfüllung gehen. Твоё желание сбудется в ближайшем будущем.
um Maestro Abreus Wunsch zum TED-Preis zu hören. чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу.
In einem Interview gab sie ihren einzigen Wunsch bekannt: В интервью она выказала свое единственное желание:
Weitergehende Informationen schicken wir Ihnen auf Wunsch gerne zu Мы охотно отправим Вам по Вашему желанию дальнейшую информацию
Das Problem ist, dass sich dieser Wunsch tatsächlich erfüllen könnte. Проблема заключается в том, что они могут получить то, чего желают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!